Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
It was found that, in order to improve performance, more light-gas pressure was required. Было установлено, что для улучшения рабочих характеристик требуется более высокое давление газа.
The Cabinet is also required to proportionally reflect the make-up of the 54-member Congress. Также требуется, чтобы состав кабинета пропорционально отражал состав конгресса из 54 членов.
In addition, counter-cyclical finance was required to cushion the impact of the crisis and lead to recovery. Кроме того, для смягчения воздействия кризиса и перехода к экономическому подъему требуется система антициклического финансирования.
NEC is required to ensure that all political parties have equal access to the media. От НИК требуется обеспечить, чтобы все политические партии имели равный доступ к средствам массовой информации.
Since periodic inspection is not tied to type approval, a separate table is required which will be preceded by its own explanatory text. Поскольку периодическая проверка не увязана с официальным утверждением типа, требуется отдельная таблица с предшествующим ей отдельным пояснительным текстом.
Transferring these technologies at a faster rate and expanding the application of good practices is required. Требуется более оперативная передача таких технологий и более широкое применение передовой практики.
An amount of $150,000 is required for the biennium 2008-2009. На двухгодичный период 2008-2009 годов требуется 150000 долл. США.
An amount of $9.1 million is required to conduct a global survey. На проведение глобального исследования требуется 9100000 долл. США.
Separate torque measurement during the demonstration is not required. Проведения отдельного замера крутящего момента при этом не требуется.
Only one frame of data is required. 6.2 Требуется лишь один блок данных.
Exhaust emissions are not required to be measured during the OBD test cycle. Во время цикла испытания БД производить измерение объема выбросов отработавших газов не требуется.
In accordance with this Act, authorization by the State is not required for the establishment of a printed publication. На основании указанного Закона для учреждения печатных изданий не требуется разрешения государственных органов.
At its ninetieth session, the Committee decided no further information was required at the time. На своей девяностой сессии Комитет принял решение о том, что какая-либо дополнительная информация в настоящее время не требуется.
Mongolia subsequently submitted a voluntary transparency report containing all relevant information which States Parties are required to provide under Article 7. Монголия впоследствии представила добровольный доклад в порядке транспарентности, содержащий всю соответствующую информацию, которую государствам-участникам требуется предоставлять по статье 7.
Personnel handling pathogens and toxins are required to acquire accurate knowledge and skills and to properly control such biological agents for biosafety and biosecurity purposes. Требуется, чтобы персонал, работающий с патогенами и токсинами, приобретал точные знания и навыки и надлежащим образом контролировал такие биологические агенты в целях биобезопасности и биозащищенности.
A rational approach is required to encourage organizations and/or scientific bodies to develop and adopt their respective codes according to their specific circumstances and requirements. Требуется рациональный подход, дабы побуждать организации и/или научные органы разрабатывать и принимать свои соответствующие кодексы в зависимости от их конкретных обстоятельств и потребностей.
However, the RRT is not required to allow the advisor to argue an applicant's case for them. Однако от ТПБ не требуется предоставлять консультанту право выступать от имени заявителя.
Where intervention is required, the Act and regulation prescribes the conditions under which the use of any physical restraint is permitted. В случаях, когда требуется применить меры физического ограничения, Законом и Положениями предписываются условия, на которых такие меры могут применяться.
Efforts to address disaster risk reduction through early-warning systems are required. Требуется прилагать усилия для уменьшения опасности бедствий за счет использования систем раннего предупреждения.
The panellist highlighted areas where improvements were required. Координатор перечислила области, в которых требуется дополнительная работа.
Special political missions are often required to be deployed rapidly, in response to sometimes urgent need. С учетом порой неотложной необходимости нередко требуется быстро развертывать специальные политические миссии.
Further work is required to include suitable soil water modelling methods to assess the influence of soil water status on stomatal O3 flux. Требуется провести дополнительную работу с тем, чтобы включить приемлемые методы моделирования параметров почвенных вод для оценки воздействия водного режима почвы на устьичный поток ОЗ.
An iterative process is required, which may entail using interim plans and policies while the evidence base is being developed. Здесь требуется итерационный процесс, который может привести к использованию предварительных планов и политики во время подготовки базы данных.
Most of the projects listed required such a decision in Sweden. Для большинства из перечисленных проектов такое решение требуется в Швеции.
Article 11, paragraph 2, allows extension of the deadline for issuing of the conclusion if this is required according to Article 14. Пункт 2 статьи 11 допускает продление срока вынесения экспертного заключения, если это требуется согласно статье 14.