A longer-term view is required, because the US is facing a structural-adjustment challenge that will be accompanied by high unemployment. |
Требуется взгляд на более долгосрочную перспективу, потому что США столкнулись с задачей структурной перестройки, которая будет сопровождаться высокой безработицей. |
That much thinking may sound like a lot of work, but it is what is required of a responsible adult these days. |
Такие сложные размышления могут показаться большой работой, однако это то, что требуется сегодня от ответственного взрослого человека в наши дни. |
To the extent that more than persuasion is required, that would be up to the president [head of government]. |
Если требуется больше, чем убеждения, то это уже будет зависеть от президента [главы правительства]. |
Upward planar drawings are particularly important for Hasse diagrams of partially ordered sets, as these diagrams are typically required to be drawn upwardly. |
Восходящие планарные представления особо важны для диаграмм Хассе частично упорядоченных множеств, так как эти диаграммы обычно требуется рисовать в восходящем стиле. |
On the ground floor is the Final Whistle bar where no ticket is required for entry. |
На первом этаже здания находится крупнейший в Эстонии научный магазин, для входа в который билет не требуется. |
If precision is required, it can be specified by using diacritics, such as centralized ⟨ä⟩ or retracted ⟨a̠⟩. |
Если требуется высокая точность, он может быть определён с помощью диакритических знаков, таких как средний ⟨ä⟩ или задний ⟨a̠⟩, но это применяется не часто. |
The orchestral forces required are, however, not as large as those deployed in Arnold Schoenberg's oratorio Gurre-Lieder, completed in 1911. |
Однако для исполнения этой симфонии не требуется столь огромного оркестра, как, например, для кантаты Gurre-Lieder Арнольда Шёнберга, завершённой в 1911 году. |
Educating the public to understand this complex globalized information age, and what is required to operate successfully in it, will be the real transformational leadership task. |
Обучение населения пониманию этого сложного глобализированного века информации и тому, что требуется для успешной жизни в нем, будет подлинной задачей для преобразовательного лидерства. |
But what is required with regard to trade, finance, climate change, and a host other areas is not being done. |
Но то, что требуется в связи с торговлей, финансами, изменением климата, а также множеством других областей, не делается. |
Authentication is required to change your own user data |
Для изменения личных пользовательских данных требуется аутентификация |
A filter has attempted to access the body of a Message. Use a MessageBuffer instead if body filtering is required. |
Попытка получить доступ к телу сообщения со стороны фильтра. Используйте MessageBuffer, если требуется фильтрация тела. |
The recipient did not provide its certificate is required by the TLS protocol. Both parties must have access to their certificates. |
Получатель не предоставил свой сертификат. Этот сертификат требуется протоколом TLS. Обе стороны должны иметь доступ к своим сертификатам. |
Retrieved November 29, 2012. - via HighBeam Research (subscription required) Iwasaki, Scott (May 10, 1995). |
Проверено 29 ноября 2012. - с помощью HighBeam Research (требуется подписка) Iwasaki, Scott. |
Retrieved 13 April 2012. - via HighBeam (subscription required) "Doctor Who prompts surge in popularity of bow ties". |
Архивировано 25 марта 2016 года. - с помощью HighBeam (требуется подписка) Doctor Who prompts surge in popularity of bow ties (англ.). |
Retrieved August 5, 2009. (subscription required) Davies, Lawrence (November 1, 1950). |
Проверено 5 августа 2009. (требуется подписка) Davies, Lawrence. |
The X. certificate cannot be mapped to a Windows account. The UPN subject alternate name is required. |
Не удалось сопоставить сертификат X509 () с учетной записью Windows. Требуется альтернативное имя темы UPN. |
The token requirement' ' does not specify the target address. This is required by the token manager for creating the corresponding security token provider. |
Требование к маркеру не определяет конечный адрес. Это требуется диспетчеру маркеров для создания соответствующего поставщика маркеров безопасности. |
Error due to no connection. A connection is required before metadata validation can proceed. |
Ошибка из-за отсутствия соединения. Для выполнения проверки метаданных требуется наличие соединения. |
About 50 kW·h (180 MJ) of solar energy is required to produce a kilogram of hydrogen, so the cost of the electricity is crucial. |
Для синтеза килограмма водорода требуется около 50 кВт⋅ч (180 МДж) солнечной энергии, поэтому стоимость электроэнергии является критически важной. |
Support assistive technology tools (program restart required) |
Поддерживать вспомогательные средства (требуется перезапуск программы) |
The Conference underlines the importance of international verification of nuclear weapon material no longer required for military programmes that has been irreversibly transferred to peaceful purposes. |
Конференция подчеркивает важное значение международного контроля за оружейным ядерным материалом, который более не требуется для военных программ и который был необратимо переключен на мирные цели. |
Uniquely for Hong Kong, employers of foreign domestic helpers are required to pay a minimum allowable wage, currently HK$ 3,860 a month. |
Особенностью Гонконга является то, что от работодателей, нанимающих иностранцев в качестве домашней прислуги, требуется выплата последним минимальной допустимой заработной платы, которая в настоящее время составляет З 860 гонконгских долларов в месяц. |
The defendant's lawyer, despite specific requests, was neither informed nor present when the Supreme Court considered the appeal, although his presence was required by law. |
Адвокат защиты, несмотря на конкретные просьбы, не был проинформирован о том, что Верховный суд рассматривает апелляцию, и не присутствовал во время ее рассмотрения, хотя такое присутствие требуется по закону. |
I trust there was nothing further you required? |
Надеюсь, вам больше ничего не требуется? |
No adjustment in the form of removal of non-recurrent items and inclusion of delayed growth for new posts is thus required. |
В этом случае не требуется никаких корректировок в виде изъятия разовых ассигнований и включения "отсроченного эффекта" роста по новым должностям. |