Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
A three-pronged approach was required, aimed at productivity improvement in agriculture and tradable and non-tradable activities. Требуется триединый подход, направленный на повышение производительности труда в сельском хозяйстве, в экспортных секторах и в отраслях, ориентированных на внутренний рынок.
No further technical assistance is required to establish the national legislative framework for the proper management of arms and ammunition. Для формирования национальной законодательной базы по регламентации оборота оружия и боеприпасов никакой дополнительной технической помощи не требуется.
A comprehensive approach is required, one that properly integrates multilateral strategies with Member States' national actions. Требуется всеобъемлющий подход, надлежащим образом объединяющий многосторонние стратегии с национальными действиями государств-членов.
Further investigation is required to precisely identify the individuals and their locations. Требуется провести дальнейшие расследования для точного установления личности этих людей и их местонахождения.
Furthermore, the author also failed to substantiate his claims, as required under article 2 of the Optional Protocol. Более того, автор также не смог обосновать свои утверждения, как это требуется в соответствии со статьей 2 Факультативного протокола.
This is important because some standards are complex to apply and time is required to collect the necessary information. Это важно, поскольку применять некоторые стандарты сложно, и требуется время для сбора необходимой информации.
A check of the counting efficiency with 41 nm particles is not required. A..2.2. Проведение проверки эффективности подсчета частиц размером 41 нм не требуется.
Separate torque measurement during the inducement system demonstration is not required in this case. В этом случае отдельный замер крутящего момента во время подтверждающего испытания на срабатывание системы мотивации не требуется.
Where a rotational movement is required, a curved arrow shall be used. В тех случаях, когда требуется вращательное движение, используется изогнутая стрелка.
After this test was completed the group agreed that no further testing was required. После завершения этого теста группа приняла решение о том, что дальнейшего тестирования не требуется.
Projects applying for a renewal of crediting period are required to use the latest improved version of the methodology. В случае поступления от проектов заявок на возобновление периодов кредитования от них требуется использовать самый последний усовершенствованный вариант этой методологии.
The SBI noted that further information was required to conduct the initial review of the Adaptation Fund. ВОО отметил, что для проведения первоначального обзора функционирования Адаптационного фонда требуется дополнительная информация.
In Sri Lanka, verification visits were conducted annually, rather than before the payment of each quarterly instalment as required. В Шри-Ланке поездки для проведения проверок осуществлялись не перед выплатой каждого квартального транша, как это требуется, а один раз в год.
UNMIK was no longer required to facilitate Kosovo's participation in most of the regional forums. От МООНК больше не требуется посредничество в обеспечении участия Косово в большинстве региональных форумов.
The move to IPSAS and Umoja also required the cleansing of financial records. Для такого перехода требуется также проверка финансовой отчетности.
Strengthened security cooperation among Afghan institutions, including robust security assessments, appropriate risk mitigation measures and public awareness campaigns to instil greater confidence are required. Требуется укрепить сотрудничество в области безопасности между афганскими учреждениями, включая проведение авторитетных оценок ситуации с безопасностью, принятие надлежащих мер к смягчению рисков и осуществление общественно-информационных кампаний для внушения большей уверенности.
The provision of specific assistance to municipal authorities and national Governments is required to introduce reforms needed to support these investments. Для проведения реформ, необходимых для поддержки таких инвестиций, требуется оказать конкретную помощь муниципальным и национальным органам власти.
It was further observed that, under the patent laws of certain States, the disclosure of the origin of genetic resources was not required. Было замечено далее, что, по патентному законодательству ряда государств, разглашения источника генетических ресурсов не требуется.
Additionally, a stronger focus on prevention is required regarding SGBV within internally displaced households and communities. Помимо этого, требуется в большей степени сосредоточить силы на предупреждении СГН в самих перемещенных домохозяйствах и общинах.
It is not a technical response that is required, but a definition and explanation of a moral obligation. Требуется не технический ответ, а определение и объяснение морального обязательства.
It considered that planning and budgeting measures were required in view of inadequacies in allocating and distributing public funding. По его мнению, требуется принятие планово-бюджетных мер ввиду диспропорций при выделении ассигнований и распределении государственного финансирования.
The general rule: consent is required for extractive projects within indigenous territories Общее правило: требуется согласие на осуществление проектов по добыче природных ископаемых на территориях коренных народов
Second, most of these commissions required international assistance for (most of) their budgets. Во-вторых, большинству этих комиссий требуется международная помощь для финансирования (большинства) их бюджетов.
In some cases, complex legislative action is not all that is required; constitutional reforms may also be necessary. В некоторых случаях комплекс законодательных мер - это не все, что требуется; могут также потребоваться конституционные реформы.
Further work is required in collecting legal data, including the analysis of criminal laws in the countries concerned. Требуется дополнительная работа по сбору правовых данных, включая анализ уголовного законодательства в соответствующих странах.