| It is also required for the activation of the complete functional range (e.g. MPEG-2). | Оно также требуется для активации полнофункциональной версии (например MPEG-2). |
| No action is required at this time. | Никаких действий на данный момент не требуется. |
| For other services, for example Google Maps, a data connection is required. | Для других сервисов, например, карт Google, требуется подключение к сети. |
| EndStructureUnion allows you; to combine multiple fields into one area of memory; that is sometimes required for the conversion types. | EndStructureUnion позволяет объединить несколько полей в одной области памяти, что иногда требуется для конверсии типов. |
| When reprinting in any mass media, prior consent of the copyright holder is required. | При перепечатке публикаций и статей в любых СМИ требуется получение разрешения правообладателя. |
| Each of the four components of the complex is required for the proper localization and function of the other three. | Каждый из четырех компонентов комплекса требуется для надлежащей локализации и функционирования трех других. |
| Residence in Malta is not required. | При этом проживание на Мальте не требуется. |
| Two doses are required for long term prevention. | В целях долгосрочной профилактики требуется введение двух доз. |
| AFP 3.3 mandates support for Replay Cache functionality (required for Time Machine). | AFP 3.3 добавленная поддержка воспроизведения кэш (требуется для Time Machine). |
| Special software or at least a modified device driver are usually required, to deal with the different color mapping. | Обычно требуется специальное программное обеспечение или, по крайней мере, модифицированный драйвер устройства, чтобы иметь дело с различным цветовым отображением. |
| In other areas, 10-digit or 11-digit dialing is now required for all local calls. | В других регионах набор 10- или 11-значных номеров теперь требуется для всех местных звонков. |
| Additional caution is required in critically ill patients, as accumulation of midazolam and its active metabolites may occur. | Дополнительная осторожность требуется у больных в критическом состоянии, так как может происходить накопление мидазолама и его активных метаболитов. |
| For information mapping on the given page it is required to include JavaScript. | Для отображения информации на данной странице требуется включить JavaScript. |
| 1.66, where unequivocally it is required, that the unused bits of the fsSelection field should be equal to zero. | 1.66, где однозначно требуется, чтобы неиспользуемые биты fsSelection были равны нулю. |
| This technique is suitable for real-world applications where the number of classes is often unknown and online learning from real-time data is required. | Эта техника пригодна для приложений реального мира, в которых число классов часто неизвестно и требуется онлайновое обучение из данных, поступающих в реальное время. |
| Similarly, effective administration required some degree of understanding of other cultures. | Эффективной администрации требуется некоторая степень понимания других культур. |
| Synergy within the group is required whenever individuals are capable of solving problems decide to take action in the team to create additional value. | Взаимодействие внутри группы требуется всякий раз, когда лица, способные решать проблемы решили принять меры в команде создать дополнительную стоимость. |
| In many areas, vaccination against hepatitis B is also required for all health-care and laboratory staff. | Во многих странах прививка против гепатита В требуется для медицинского и лабораторного персонала. |
| When it is required to deliver gas to various parts of the tumor, more than one probe is used. | Когда требуется доставлять газ в различные части опухоли, используется более одного зонда. |
| Pri make a positive decision is required to post bail. | З.При принятии положительного решения требуется внести залог. |
| Cats and dogs: a rabies-free certificate is required. | Кошки и собаки: требуется свидетельство об отсутствии бешенства. |
| Complex systems of reservoirs and dams were constructed to store and release water (and the potential energy it contained) when required. | Сложные системы водохранилищ и плотин были построены, чтобы хранить и выпускать воду (и потенциальную энергию, которую она содержит), когда требуется. |
| We hope that you will find all required information in the pages of our website. | Мы надеемся, что Вы найдете на нашем портале всю информацию, которая Вам требуется. |
| A permit is not required if travelling straight through the park without stopping. | Разрешение не требуется, если нужно проследовать прямо через парк без остановок. |
| As required, they published a description of their algorithm. | Как и требуется правилами, они опубликовали описание своего алгоритма. |