It is also required for the activation of the complete functional range (e.g. MPEG-2). |
Оно также требуется для активации полнофункциональной версии (например MPEG-2). |
No action is required at this time. |
Никаких действий на данный момент не требуется. |
For other services, for example Google Maps, a data connection is required. |
Для других сервисов, например, карт Google, требуется подключение к сети. |
EndStructureUnion allows you; to combine multiple fields into one area of memory; that is sometimes required for the conversion types. |
EndStructureUnion позволяет объединить несколько полей в одной области памяти, что иногда требуется для конверсии типов. |
When reprinting in any mass media, prior consent of the copyright holder is required. |
При перепечатке публикаций и статей в любых СМИ требуется получение разрешения правообладателя. |
Each of the four components of the complex is required for the proper localization and function of the other three. |
Каждый из четырех компонентов комплекса требуется для надлежащей локализации и функционирования трех других. |
Residence in Malta is not required. |
При этом проживание на Мальте не требуется. |
Two doses are required for long term prevention. |
В целях долгосрочной профилактики требуется введение двух доз. |
AFP 3.3 mandates support for Replay Cache functionality (required for Time Machine). |
AFP 3.3 добавленная поддержка воспроизведения кэш (требуется для Time Machine). |
Special software or at least a modified device driver are usually required, to deal with the different color mapping. |
Обычно требуется специальное программное обеспечение или, по крайней мере, модифицированный драйвер устройства, чтобы иметь дело с различным цветовым отображением. |
In other areas, 10-digit or 11-digit dialing is now required for all local calls. |
В других регионах набор 10- или 11-значных номеров теперь требуется для всех местных звонков. |
Additional caution is required in critically ill patients, as accumulation of midazolam and its active metabolites may occur. |
Дополнительная осторожность требуется у больных в критическом состоянии, так как может происходить накопление мидазолама и его активных метаболитов. |
For information mapping on the given page it is required to include JavaScript. |
Для отображения информации на данной странице требуется включить JavaScript. |
1.66, where unequivocally it is required, that the unused bits of the fsSelection field should be equal to zero. |
1.66, где однозначно требуется, чтобы неиспользуемые биты fsSelection были равны нулю. |
This technique is suitable for real-world applications where the number of classes is often unknown and online learning from real-time data is required. |
Эта техника пригодна для приложений реального мира, в которых число классов часто неизвестно и требуется онлайновое обучение из данных, поступающих в реальное время. |
Similarly, effective administration required some degree of understanding of other cultures. |
Эффективной администрации требуется некоторая степень понимания других культур. |
Synergy within the group is required whenever individuals are capable of solving problems decide to take action in the team to create additional value. |
Взаимодействие внутри группы требуется всякий раз, когда лица, способные решать проблемы решили принять меры в команде создать дополнительную стоимость. |
In many areas, vaccination against hepatitis B is also required for all health-care and laboratory staff. |
Во многих странах прививка против гепатита В требуется для медицинского и лабораторного персонала. |
When it is required to deliver gas to various parts of the tumor, more than one probe is used. |
Когда требуется доставлять газ в различные части опухоли, используется более одного зонда. |
Pri make a positive decision is required to post bail. |
З.При принятии положительного решения требуется внести залог. |
Cats and dogs: a rabies-free certificate is required. |
Кошки и собаки: требуется свидетельство об отсутствии бешенства. |
Complex systems of reservoirs and dams were constructed to store and release water (and the potential energy it contained) when required. |
Сложные системы водохранилищ и плотин были построены, чтобы хранить и выпускать воду (и потенциальную энергию, которую она содержит), когда требуется. |
We hope that you will find all required information in the pages of our website. |
Мы надеемся, что Вы найдете на нашем портале всю информацию, которая Вам требуется. |
A permit is not required if travelling straight through the park without stopping. |
Разрешение не требуется, если нужно проследовать прямо через парк без остановок. |
As required, they published a description of their algorithm. |
Как и требуется правилами, они опубликовали описание своего алгоритма. |