Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
Another group delegation indicated that this required securing long-term funding for the third professional post in the APPU. Делегация, представлявшая другую группу, указала, что для этого требуется мобилизация долгосрочного финансирования третьей должности категории специалистов в ГППН.
She stressed that, despite considerable achievements since the end of the civil war, Liberia still required international assistance. Она подчеркнула, что, несмотря на значительные успехи, достигнутые с момента окончания гражданской войны, Либерии все еще требуется международная помощь.
Different types of skills are required at different levels of development. Для разных стадий развития требуется разный набор навыков.
In accordance with the mediation guidelines, the agreement of all parties to a dispute is required for mediation to proceed. В соответствии с Руководящими принципами посредничества для использования услуг посредников требуется согласие всех сторон в споре.
Treatment for advanced stage diseases is expensive as high-technology interventions are required. Лечение болезней на поздней стадии обходится дорого, поскольку требуется использовать новейшие технологии.
Courts might rely directly on such provisions or on international law to exercise universal jurisdiction where permitted or required. Суды могут непосредственно опираться на такие положения или на международное право для осуществления универсальной юрисдикции, когда это допускается или требуется.
Although production is being resumed, we believe that more assistance is required in that regard. И хотя тут предпринимаются шаги по восстановлению производства, по нашему мнению, нам требуется более весомая помощь.
Therefore, major outreach at all levels of executive power and the Nur Otan party is required. Поэтому требуется большая разъяснительная работа всех уровней исполнительной власти и партии «Нур Отан».
Thirdly, medical evacuation and casualty evacuation capability is required of all aircraft types secured for United Nations operations. В-третьих, возможность осуществлять эвакуацию раненых и пострадавших в простых и специально оборудованных средствах требуется от всех типов воздушных судов, арендуемых для операций Организации Объединенных Наций.
In order to carry out this responsibility, a dedicated capacity is required to review maps for publications. Для выполнения этой функции требуется специалист по обзору карт, подлежащих изданию.
There is no equipment required for the additional internal medicine module. Для дополнительного внутреннего терапевтического модуля никакого оборудования не требуется.
Successful tourism development required meeting economic challenges, enhancing social responsibility and fostering transformation into the green economy to ensure long-term sustainability. Для успешного развития туризма требуется решение экономических проблем, повышение социальной ответственности и усиление перехода к "зеленой" экономике для обеспечения долгосрочного устойчивого развития.
It has been estimated that 22 pounds of corn grain is required to produce 1 gallon of ethanol. Подсчитано, что для получения одного галлона этанола требуется 22 фунта кукурузного зерна.
Other complementary measures are required in each field to improve staff safety. В каждом районе требуется принимать другие, дополнительные меры для укрепления безопасности персонала.
A specific licence, granted on a case-by-case basis and valid for a given period, is required. В этой связи требуется специальная лицензия, которая выдается на разовой основе и на определенный срок.
States must not impose more restrictive measures than are required for the achievement of the purpose of the limitation. Государства не должны вводить более строгие меры, чем это требуется для достижения целей ограничения.
A General Service (Other level) post is also required in order to support the Officer. Для оказания помощи этому сотруднику также требуется должность категории общего обслуживания (прочие разряды).
In particular, it was doubtful that resolution disputes with consultants and individual contractors truly required the creation of a supplementary internal structure. В частности, сомнительно, что для разрешения споров с консультантами и индивидуальными подрядчиками действительно требуется создание дополнительной внутренней структуры.
When the restrictions in question apply, proportionality is also required. Когда применяются упомянутые ограничения, требуется также соблюдать принцип соразмерности.
No specific rule is therefore required. Поэтому для него не требуется особого правила.
No additional step is required for the creation of a security right in an intangible asset. Никаких дополнительных шагов для создания обеспечительного права в нематериальном активе не требуется.
A separate heading was required, on what was a separate issue, so as to make the model arbitration clause more user-friendly. Отдельный заголовок требуется отдельному вопросу, чтобы легче было понять типовую арбитражную оговорку.
Adequate ventilation is required for road transport but not for rail. Наличие достаточной вентиляции требуется для дорожных, но не для железнодорожных перевозок.
For the convention to enter into force, ratification by 20 countries is required. Для вступления Конвенции в силу требуется ее ратификация 20 странами.
This correction is required even where filtered extracted flow is fed back into the partial flow dilution systems. Такая корректировка требуется даже в том случае, когда отфильтрованный отобранный поток возвращается в системы частичного разбавления потока.