Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
The creation of a new legal instrument required international consensus, without which it would lack the solid basis for it to be effective. Для создания нового правового документа требуется международный консенсус, без которого он не будет иметь прочной основы, необходимой для его эффективности.
In 2003, Singapore exempted madrasa students from a compulsory education law that required children to attend public schools for their primary education. В 2003 году Сингапур постановил, что на учащихся медресе не распространяется закон об обязательном образовании, в соответствии с которым требуется, чтобы дети посещали государственные школы для получения начального образования.
Private-sector companies were required to ensure that at least 4 per cent of their workforce consisted of persons with disabilities. От компаний частного сектора требуется нанимать в штат по крайней мере 4 процента инвалидов.
Data collection commonly involves undertaking surveys, which is an expensive activity, especially when ongoing surveying is required to track activity over time. Сбор данных обычно включает в себя проведение обследований, которые являются дорогостоящими мероприятиями, особенно когда для отслеживания какого-либо действия во времени требуется проведение непрерывного обследования.
Several Governments recognized that effective long-term health care for older persons required a holistic framework, including addressing the preventive and psycho-social dimensions of health care. Несколько правительств признало, что для эффективного долгосрочного медико-санитарного обслуживания престарелых требуется применять целостный подход, включая решение вопросов, связанных с профилактическими и психосоциальными аспектами.
Permits are required for all waste management activities (collection, recycling, incineration, pyrolysis, treatment and trade of waste). Для осуществления всех видов деятельности по обращению с отходами (сбор, рекуперация, сжигание, пиролиз, обработка отходов и торговля ими) требуется разрешение.
(b) Expenses that are required for the court proceedings, Ь) издержки, которые требуется покрыть в связи с судебным разбирательством;
In order to prevent exclusion from learning, it is required to understand the personality and socio-cultural background of the student, and to apply pedagogical methods which increase learning effectiveness. В целях предотвращения исключения из учебного процесса требуется понимать личность и социально-культурное происхождение учащегося и применять соответствующие педагогические методы, повышающие эффективность обучения.
In particular, statisticians need training to be able to provide data in the level of detail required by the different types of models. В частности, статистикам требуется подготовка, с тем чтобы они могли представлять данные с тем уровнем детализации, который предусматривается требованиями различных видов моделей.
Although each state government has already allocated funding for these plans from its budget, urgent international assistance is required to ensure that returnees receive help with reintegration. Хотя органы власти каждого штата уже выделили средства на эти планы из бюджетов штатов, требуется безотлагательная международная помощь для обеспечения того, чтобы возвращенцы получали помощь в процессе реинтеграции.
It has provided the refugees with greater assistance than what they have requested or than what is required under humanitarian law. Она предоставляет беженцам значительную помощь, превышающую ту, которую те запрашивали или которая требуется в соответствии с международным гуманитарным правом.
The increase in the number of exploration contracts, for example, means that more time is required for the Commission to analyse the annual reports of contractors. Например, увеличение числа разведочных контрактов означает, что Комиссии требуется больше времени на анализ годовых отчетов контракторов.
Supplementary amount may be authorized by the office of Human Resources Management when expertise required and market rates leads to exceeding the remuneration levels Дополнительная сумма может быть санкционирована руководством кадровой службы, когда требуется специалист и рыночные ставки вынуждают превышать уровни вознаграждения
The IAEA can only give an answer to this question when it would be clear what is required and which assumptions are made. МАГАТЭ сможет дать ответ на этот вопрос только тогда, когда станет ясно, что требуется и какие делаются допущения.
However, the OBD system is not required to use a unique monitor to detect each malfunction referred to in Appendix 3 to this annex. Вместе с тем в БД-системе не требуется использовать особые контрольно-измерительные устройства для выявления каждого сбоя, указанного в добавлении З к настоящему приложению.
The panel highlighted areas where further work was required, such as ensuring the quality of capacity-building, development of common competency standards for the region and prioritizing programme monitoring and evaluation. Участники дискуссии указали на те области, где требуется провести дополнительную работу: например, обеспечение качества мероприятий по развитию потенциала, разработка общих норм определения уровня квалификации для региона и установление порядка очередности контроля и оценки программ.
This is in line with the indications in Table C for substances for which a vessel of that kind is required under column (6). Это соответствует содержащимся в таблице С указаниям для веществ, для перевозки которых требуется такой танкер согласно колонке 6.
1 ESA (grounded locally if required in test plan) 1 ЭСУ (заземлен локально, если требуется согласно плану испытания)
This procedure is not required if the chassis dynamometer load is to be set according to the reference mass of the vehicle. Использования этой процедуры не требуется, если нагрузку на динамометр регулируют в зависимости от контрольной массы транспортного средства.
(a) Apply the torque reduction required in section 8.3.1; or а) либо прибегнуть к ограничению крутящего момента, которое требуется в соответствии с разделом 8.3.1,
For protection of current conducting parts and metallized intermediate layers on the roof with protection by distance, no protection degree is required. Для защиты токопроводящих частей и металлизированного промежуточного слоя, находящихся на крыше и имеющих дистанционную защиту, степень защиты не требуется.
The announced measure had also not been submitted to TIRExB for examination, as required by the provision of Article 42 bis of the Convention. Кроме того, объявленная мера не была доведена до сведения ИСМДП, как это требуется в соответствии со статьей 42-бис Конвенции.
Since 1 January 2009, the environmentally hazardous marking is required for all substances meeting the classification criteria set out in sub-section 2.2.9.1.10. С 1 января 2009 года маркировка опасности для окружающей среды требуется для всех веществ, отвечающих критериям классификации, изложенным в подразделе 2.2.9.1.10.
Where competent authority approval is required, such approval shall take into account and be contingent upon the adequacy of the management system. . В случае, когда требуется утверждение компетентным органом, такое утверждение должно учитывать наличие системы управления и ее приемлемость. .
An effective statistical system is required not only to ensure data quality and the sustainability of statistics but also to ensure full country ownership of the data. Эффективная статистическая система требуется для обеспечения не только качества данных и надежности статистики, но и ощущения страной полной ответственности за свои данные.