Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
Support from specialized services, organizations and institutions outside the community are also required. Кроме того, требуется поддержка со стороны специализированных служб, организаций и учреждений, работающих за пределами общины.
a TIR approved vehicle is required. не требуется ни опечатывания, ни допущенного к перевозке МДП транспортного средства.
No co-financing was required for enabling activities, however. Однако в случае проектов по созданию потенциала совместное финансирование не требуется.
Customs officials also required training on how to identify transfer pricing risks. Требуется также организовать подготовку сотрудников таможни, с тем чтобы они могли выявлять риски трансферного ценообразования.
No notification or permission to hold demonstrations is required in some countries. В некоторых странах для проведения массовых акций протеста не требуется ни уведомлений, ни разрешений.
This required comprehensive national and international policy frameworks, particularly social safety nets and productive capacities. Ввиду этого требуется комплексная рамочная основа национальной и международной политики, и в частности создание социальных страховочных сетей и производственного потенциала.
Progress required positive contributions by everyone, not confrontational rhetoric. Для достижения прогресса по данным вопросам требуется позитивный вклад со стороны всех, а не конфронтационная риторика.
Approximately $400,000 is required to cover such travel. Для покрытия таких путевых расходов требуется около 400000 долл. США.
Every refugee situation was unique and required a sensitive and creative approach. Положение каждого беженца уникально, и для решения его проблем требуется деликатный и творческий подход.
More information is required to ascertain the degree of institutional independence of special command investigations. Для того, чтобы судить о степени подведомственной независимости служебных расследований, проводимых в особом порядке, требуется дополнительная информация.
That required a systematic approach to determining programme opportunities, particularly for high-risk activities. Для этого требуется применение систематического подхода к определению возможностей осуществления программ, особенно в видах деятельности, сопряженных с высоким риском.
Community capacity-building is often required to enable meaningful participation during consultation. Нередко требуется обеспечить укрепление потенциала общин, с тем чтобы они могли конструктивным образом участвовать в консультациях.
In that regard, more flexible funding arrangements are required. В связи с этим требуется вводить в действие более гибкие механизмы финансирования.
Several actions are required to realize these objectives. Для достижения этих целей требуется провести работу по нескольким направлениям.
Other, more effective measures are now required to change Honduran society. Поэтому в настоящее время для того, чтобы изменить гондурасское общество, требуется применить другие, более эффективные меры.
Long-term success required addressing the conditions which fuelled terrorism. Для обеспечения долговременного успеха требуется обратить внимание на проблему условий, создающих питательную среду для терроризма.
The view that no recommendation was required to address the issue received support. Была поддержана точка зрения о том, что никаких рекомендаций для урегулирования данного вопроса не требуется.
Nonetheless, more progress was certainly required. Тем не менее, безусловно, требуется дальнейший прогресс.
A more flexible and interoperable way of standardizing Business Semantics is required. Требуется более гибкий и допускающий более высокую степень взаимозаменяемости путь к стандартизации семантики деловых операций.
What is required now is political will. И что сейчас требуется, так это политическая воля.
Consolidation rules are not required under the present Commercial Code and tax legislation. В соответствии с ныне действующим Торговым кодексом и налоговым законодательством соблюдение правил ведения сводной отчетности не требуется.
Improved satellite observations of atmospheric transport are required to improve this understanding. Для углубления такого понимания требуется улучшить ведущееся со спутников наблюдение за переносом озона в атмосфере.
Additional budgets for enforcement and compliance are not required. Дополнительных бюджетных средств для введения в действие и обеспечение соблюдения не требуется.
Ending violence and discrimination against women required an environment that honoured religious, cultural and social diversity. Чтобы покончить с насилием и дискриминацией в отношении женщин, требуется создать среду, где уважалось бы религиозное, культурное и социальное многообразие.
It is required when we're breached. Это требуется, в случае, когда у нас произошла брешь в защите.