Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
The Transitional Administration of Afghanistan required the support of the international community. Переходной администрации Афганистана требуется поддержка международного сообщества.
It also required improved collaboration and partnerships and a strong knowledge base. Здесь требуется также улучшение взаимодействия и партнерских отношений, а также солидная информационная база.
The costing exercise was considered essential in determining how much was required to meet the targets. Мероприятия по вопросам определения расходов рассматривались в качестве имеющих важное значение для определения того, что требуется для достижения поставленных целей.
Interventions based on location exhibit a multidimensional and multisectoral character, which is required to address this persistent form of poverty. Мероприятиям, осуществляемым на местах, свойственен многоаспектный и многосекторальный характер, что именно и требуется для искоренения этой хронической формы нищеты.
The Forum had the potential to mainstream indigenous rights within the United Nations, but required adequate financial and human resources. Форум располагает потенциалом для учета прав коренных народов в деятельности Организации Объединенных Наций, однако для этого требуется наличие необходимых финансовых и людских ресурсов.
The systems permit immediate response through existing extracts or within 24 hours, where specific extracts are required. Данные системы позволяют немедленно удовлетворять такие запросы с помощью существующих выборок или в течение 24 часов, когда требуется сформировать специальные выборки.
Several Governments required technical assistance for the effective implementation of the international instruments. Целому ряду правительств требуется оказать техническую помощь для эффективного осуществления международно-правовых документов.
Consent is not required after the age of 21 years. Согласия не требуется по достижении 21-летнего возраста.
A list of inter-agency framework agreements is required to be published but, however, is not currently available. Перечень межведомственных рамочных соглашений требуется публиковать, однако в настоящее время с ним нельзя ознакомиться.
Competition is required in the first phase on the basis of the estimated maximum value of the anticipated procurements. Конкурс требуется на первом этапе на основании оценочной максимальной стоимости предполагаемых закупок.
Judges and prosecutors were required to travel around the country for two to three years, for example. Например, от судей и прокуроров требуется совершать поездки по стране на протяжении двух-трех лет.
She enquired whether a girl's full consent was required for marriage. Она спрашивает, требуется ли для замужества полное согласие девушки.
The possibility of a rule 98 application remains open even now, although leave of the Court is required. Возможность воспользоваться правилом 98 остается открытой до сих пор, хотя для этого требуется разрешение суда.
For accountability to operate effectively, a clearly understood and accepted organizational framework is required. Для эффективного функционирования системы подотчетности требуется наличие четких, понятных и признанных организационных рамок.
A P-3 post is also required for the political liaison officer with the Kosovo Serb and Roma leaderships. Кроме того, требуется одна должность сотрудника по политическим контактам с руководителями косовских сербов и цыган класса С3.
A National Officer is required to coordinate the publication of the Gazette. Для координации процесса публикации «Газеты» требуется один национальный сотрудник.
The Board's audit revealed that a number of field offices had not prepared the work plans as required. Проведенная Комиссией ревизия показала, что ряд отделений на местах не готовят, как это требуется, планы работы.
A total of 14 Local level posts are required for legal assistants. В общей сложности требуется 14 должностей местного уровня для помощников по правовым вопросам.
One P-3 post for a laboratory specialist is also required. Требуется также одна должность С-З для лабораторного специалиста.
An additional 200 locally recruited interpreters/translators are required to assist the UNMIK Police in carrying out their law enforcement functions. Требуется дополнительное количество набираемых на местном уровне устных/письменных переводчиков в количестве 200 человек в целях оказания сотрудникам полиции МООНК содействия в выполнении ими своих правоохранительных функций.
A total of 253 Local level posts are required for locally-recruited guard staff. Для набираемых на местах охранников требуется в общей сложности 253 должности местного разряда.
The current level of guards required to secure UNMIK compounds is 629. Для обеспечения охраны объектов МООНК в настоящее время требуется 629 охранников.
As registration is no longer required, direct access to Citizen's MapSite is possible from the address. Поскольку никакой регистрации больше не требуется, прямой публичный доступ на "MapSite" возможен с адреса: .
Complainants were required to reimburse expenses only in cases of dismissal, of which there had been 1,800. Истцам требуется возмещать расходы только в случае отказа в иске.
Moreover, the understaffed transitional administration missions themselves took some time to even specify precisely what they required. Более того, самим недоукомплектованным миссиям по вопросам временной администрации понадобилось некоторое время даже для уточнения того, что именно им требуется.