Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
All persons living or working in Liechtenstein are required to insure themselves for health care. От всех лиц, проживающих или работающих в Лихтенштейне, требуется страхование ими медицинского обслуживания.
Measurement of progress in gender equality in certain areas was also sometimes required in conjunction with budget bills. Определять степень продвижения вперед к достижению равенства между мужчинами и женщинами в некоторых областях требуется также порой в связи с бюджетными законопроектами.
Many countries had adopted that priority in their own national plans, but some still required assistance. Многие страны включили этот приоритет в свои национальные планы, но некоторым все еще требуется помощь.
Informed consent is often required for the use of genetic data in scientific research. Информированное согласие часто требуется для использования генетических данных в научных исследованиях.
In permits issued by the Data Protection Authority for the processing of personal data in scientific research, informed consent is often required. В разрешениях, выдаваемых Управлением по защите данных для использования личных данных в научных исследованиях, часто требуется информированное согласие.
In addition, more guidance on monitoring and evaluation of humanitarian response programmes is required in many of the newer programming areas. Кроме того, во многих из новых программных областей требуется расширение руководящих принципов по контролю и оценке программ оказания гуманитарной помощи.
Model validation required all relevant processes to be adequately described with sufficient temporal resolution and at a proper density of sites. Для обоснования модели требуется составить адекватное описание всех соответствующих процессов с достаточным временным разрешением и при надлежащей плотности участков наблюдения.
It is now required that all projects are assessed for cycling paths opportunities. В настоящее время требуется, чтобы все проекты оценивались на предмет наличия возможностей организации велосипедных маршрутов.
Monitoring of women's' participation in education, training and in jobs associated with IT required. Требуется мониторинг охвата женщин системой образования, профессиональной подготовки и их доступа к трудоустройству на рабочие места, относящиеся к ИТ.
A new approach to development is required at this juncture. На данном этапе требуется применение нового подхода к развитию.
Further study is required on other possible innovative ways in which UNCDF could work to strengthen the commercial attractiveness of its investment opportunities. Требуется дальнейшее изучение вопроса для определения других возможных инновационных путей, с помощью которых ФКРООН мог бы содействовать повышению коммерческой привлекательности объявляемых им инвестиционных возможностей.
Also, some travel claims and supporting documentation were not provided within two weeks of completion of travel as required. Кроме того, некоторые требования на оплату путевых расходов и сопровождающая документация не были представлены, как это требуется, в течение двух недель после завершения поездки.
A further consideration is that employers are required to maintain records of such things as contribution payments. Не следует также забывать, что от работодателей требуется ведение учета, в частности выплат в счет покрытия взносов.
In this case, no minimum number of years of service is required. В таком случае никакого минимального стажа не требуется.
It follows from this that convicts are not required to perform compulsory work. Из этого следует, что от осужденных не требуется выполнять какую-либо работу в обязательном порядке.
Since the introduction of splitting, every insured person is independently required to contribute and is independently entitled to pensions. После введения этого раздела от каждого застрахованного лица требуется отдельная выплата взносов, и оно имеет отдельное право на получение пенсии.
Statistical analysis of data is also required. Требуется также проводить статистический анализ данных.
In all other cases leakage estimation is required. Во всех других случаях требуется проводить оценку утечки.
Action: No further action is required by the SBSTA. Меры: От ВОКНТА не требуется принятия никаких дальнейших мер.
Specific guidance is provided on how notation keys should be used in each CRF table where qualitative information is required. В каждой таблице ОФД, в которой требуется представление качественной информации, содержатся специальные руководящие указания об использовании условных обозначений.
States are often required to repeat the same information relating to the implementation of substantive human rights in different reports. От государств зачастую требуется представлять в различных докладах одну и ту же информацию, касающуюся соблюдения основополагающих прав человека.
Expanding UNIDO's technical cooperation portfolio required decentralization, with a more effective presence in the field. Для увеличения портфеля проектов техни-ческого сотрудничества ЮНИДО требуется децент-рализация, предусматривающая более эффективную представленность на местах.
Affected countries were clearly unable to take such action on their own and therefore required substantial support from the international community. Совершенно очевидно, что пострадавшие от кризисов страны сами не в состоянии принять такие меры, поэтому им требуется существенная поддержка со стороны международного сообщества.
No direct access required but information contained could be classified Прямого доступа не требуется, однако соответствующая информация может носит конфиденциальный характер
The written permission of the public prosecutor is required for a sham transfer. Для осуществления ложного перемещения требуется письменное разрешение государственного обвинителя.