Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
Data are still required from more countries before any analysis can be done. Прежде чем можно будет приступить к анализу, требуется еще получить данные от целого ряда стран.
A licence is required for each new or modified installation under the Industrial Code and Clean Air Act for Steam Boilers. Согласно положениям кодекса норм промышленной практики и закона о чистом воздухе для паровых котлов, для эксплуатации всех новых или модифицированных установок требуется получать разрешение.
In other legal systems, a certified date or authentication of the security agreement is required for various types of non-possessory security. В других правовых системах удостоверение даты или засвидетельствование подлинности соглашения об обеспечении требуется в отношении различных видов непосессорного обеспечения.
Two pieces of photo identification are also required. Требуется представить также два удостоверяющих личность документа с фотографией.
Measurement of the particle size distribution of each metal from the different source categories is required. Требуется провести измерения параметров распределения частиц по размерам для выбросов каждого металла из различных категорий источников.
Where, however, registration is necessary, an additional certification of the date of the security agreement is not required. Вместе с тем если регистрация является необходимой, то дополнительного удостоверения даты соглашения об обеспечении не требуется.
The Appeals Commission was required to rule on appeals against such decisions within six weeks. От Комиссии по обжалованиям требуется вынести решение по апелляциям против таких решений в течение шести недель.
What is required is to prevent a costly and destructive arms race before it starts. Дорогостоящую и деструктивную гонку вооружений требуется предотвратить еще до того, как она начнется.
cases where specific environmental protection is required in particularly important areas. ё) случаи, когда требуется обеспечение конкретной экологической защиты в особо важных районах.
Then also veterinarian and phyto-sanitary controls of these goods are required. В таком случае требуется также ветеринарная и фитосанитарная проверка этих грузов.
It was decided that a scope document for the ATP guidelines document was required. Было решено, что для разработки руководящих принципов СПС требуется подготовить базовый документ.
At this point no further payment is required. В этом случае никакой дополнительной выплаты не требуется.
temperature control (when required), see 2.2.41.1.17 below. контрольная температура (если требуется), см. пункт 2.2.41.1.17, ниже.
The cells in grey indicate that endorsement by that specific group is not required. Серый фон в клетках показывает, что одобрение данной конкретной группы не требуется.
Victims of trafficking are not required to testify against their trafficker to gain this temporary immigration status. Для получения статуса временного иммигранта от жертв торговли людьми требуется, чтобы они давали свидетельские показания против своих похитителей.
Late submission can also have financial implications, particularly in cases where rush processing is required. Позднее представление может также иметь финансовые последствия, в частности в случаях, когда требуется срочная обработка.
We also note that there have been no estimates of expenditures, as required by rule 153 of the General Assembly's rules of procedure. Мы подчеркиваем также, что не было сметы расходов, как это требуется правилом 153 правил процедуры Генеральной Ассамблеи.
The Secretariat had not yet received any affirmations from exporting countries as required by the decision. Секретариат пока еще не получил никакие подтверждения от экспортирующих стран, как это требуется в соответствии с указанным решением.
Besides revitalization and reform, the Centre required adequate and predictable funding, in order to fulfil its mandate. Центру требуется надлежащее и прогнозируемое финансирование не только для активизации работы и реформирования, но и для выполнения своего мандата.
A balanced approach was required in order to move forward. Для продвижения вперед требуется использование сбалансированного подхода.
All that is required to enter the area is a routine security examination. Все, что требуется для прохода в этот район, - это обычная проверка на предмет безопасности.
This is simply incorrect - no permit whatsoever is required to travel from one city to another in the West Bank. Это попросту неверно - для проезда из одного города на Западном берегу не требуется совершенно никакого разрешения.
Programme managers are required to report back to Member States by way of budget and programme performance reports. От руководителей программ требуется отчитываться перед государствами-членами путем подготовки докладов об исполнении бюджета и программ.
Such beliefs cannot constitute substantial grounds required by article 3 of the Convention; Такие предположения нельзя отнести к категории серьезных оснований, наличие которых требуется в соответствии со статьей З Конвенции;
The Chief is required to anticipate various scenarios in the peace process and to initiate strategic studies. От начальника требуется предвосхищать различные варианты развития событий в рамках мирного процесса и инициировать стратегические исследования.