Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
No special rules are required for the situation where one party has fully performed its obligations. Для случая, когда одна сторона полностью исполнила свои обязательства, никаких специальных правил не требуется.
The representative of OICA also pointed out that some current braking systems required electric power from the battery. Представитель МОПАП также отметил, что для некоторых тормозных устройств, имеющихся в настоящее время на транспортных средств, требуется электрическая энергия аккумуляторной батареи.
Increased cooperation among all levels of government was therefore required. В этой связи требуется более активное сотрудничество между всеми уровнями правительства.
In the field of training, more coherence was required with the Doha Development Agenda and current negotiations. Если говорить о подготовке кадров, то требуется обеспечить ее большую согласованность с Дохинской повесткой дня по вопросам развития и текущими переговорами.
Export diversification and enterprise competitiveness required human and institutional capacity building and productive infrastructure. Для диверсификации экспорта и обеспечения конкурентоспособности предприятий требуется создать кадровый и институциональный потенциал и производственную инфраструктуру.
Capacity building was required, and needs in this respect should be identified in the context of Poverty Reduction Strategy Papers. Требуется укрепление потенциала, и существующие в этой связи потребности должны определяться в контексте документов о стратегиях борьбы с нищетой.
In a number of cases, even deeper debt relief than has been accorded is required. В ряде случаев требуется даже более основательное облегчение, нежели чем было предоставлено.
Services are required at the Arusha International Conference Centre, the United Nations Detention Facilities and the judges' residences. Охрана требуется в Арушском международном конференц-центре, Следственном изоляторе Организации Объединенных Наций и резиденциях судей.
It was suggested that a long suspect period was required for transactions at an undervalue. Было высказано предположение о том, что для сделок по заниженной стоимости требуется длительный "подозрительный период".
Further information is required to establish the exact time and sequence of the hearing of those cases. Для установления точного времени и порядка слушаний по этим делам требуется дополнительная информация.
In many countries information on the mode and means of transport is also required for Customs and statistical purposes. Во многих странах информация о виде транспорта и транспортных средствах требуется также в таможенных и статистических целях.
Therefore a separate method is required to identify the specific type of means of transport. Поэтому требуется отличный метод для идентификации конкретного типа транспортных средств.
High staff costs, if continuous standby is required Большие расходы на содержание персонала, если поезд требуется держать в резерве.
This, however, required polices at the national and multilateral levels. Однако для этого требуется проведение соответствующей политики на национальном и многостороннем уровнях.
This required not only access to computer equipment but also increased infrastructure development. Для этого требуется не только доступ к компьютерному оборудованию, но и ускорение развития инфраструктуры.
Decisions must be adopted on the basis of agreement and participation, exactly as is required at the national level. Решения должны приниматься на основе согласия и участия в их выработке, точно также как это требуется на национальном уровне.
Countries are required to facilitate mutual legal assistance and to provide extradition. От стран требуется содействовать оказанию взаимной правовой помощи и обеспечивать экстрадицию.
But there is not a common definition of the tunnel length, where neutralisation of emergency braking is required. Однако не согласована длина туннеля, при которой требуется нейтрализация системы экстренного торможения.
A global commitment is therefore required to stem this disease. Таким образом, для пресечения распространения болезни требуется приверженность всего мира.
However, greater efforts are required for the achievement of greater participation by ethnic minorities in this process. Однако требуется больше усилий для достижения более широкого участия этнических меньшинств в этом процессе.
Additional time is then required for the parties to present their written and oral submissions and for the Chamber to write its judgement. Дополнительное время требуется сторонам для представления своих письменных и устных заявлений и Камере для составления решений.
Immediate confidence-building measures are required to breach the prevailing gulf of distrust. Для того чтобы преодолеть существующее недоверие, требуется незамедлительно принять меры укрепления доверия.
For such cooperation to be successful, participation on an equal footing and with a right balance was required. Для успеха такого сотрудничества требуется равноправное участие при его правильной сбалансированности.
Additional time is required to complete the preparatory work for building the partnership. Для завершения подготовительной работы в целях налаживания партнерства требуется дополнительное время.
A realistic and holistic approach to development was required, one in which emerging ideas could be translated into policy guidance and strategies. Требуется реалистичный и целостный подход к развитию, при котором новые идеи могли бы воплощаться в политические директивы и стратегии.