Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
No further qualification is required in terms of any notion of concurrent cause. Никакой дополнительной квалификации не требуется с точки зрения любого понятия совпадающей причины.
A legal clarification of these issues with principles and guidelines on practical planning procedures and flexible rules on implementation at municipal level is urgently required. Неотложно требуется решение этих вопросов в юридическом плане и на основе принципов и руководящих указаний по практическим процедурам планирования и гибких правил реализации планов на муниципальном уровне.
No new posts are required for the year 2004. На 2004 год новых должностей не требуется.
The post is required for the function of spokesperson for the Presidency. Эта должность требуется для выполнения функций пресс-секретаря Президиума.
To run the system, a full-time staff at P-2 level is required. Для управления системой требуется один сотрудник категории С-2, работающий на полной ставке.
Environmental impact assessments were increasingly required for major new projects in an attempt to reduce their negative environmental impact. В отношении крупных новых проектов во все большей степени требуется проводить оценку воздействия на окружающую среду в интересах сокращения их негативного экологического воздействия.
A separate Appeals Section is required in the Prosecution Division. Отделу уголовного преследования требуется отдельная Апелляционная секция.
Interaction at a similarly high level with external government agencies is also required. Также требуется наладить взаимодействие на столь же высоком уровне с внешними правительственными учреждениями.
The post is required to assist in the implementation of the internal communication programme and implementation of the strategies. Эта должность требуется для оказания содействия в осуществлении программы внутреннего взаимодействия и реализации стратегий.
For each of 4 subregions, US$ 80,000 is required to co-finance the development of collaborative activities. На каждый из четырех субрегионов требуется 80000 долл. США для софинансирования мер по развитию деятельности, осуществляемой в рамках процесса сотрудничества.
In such cases, it is usually required that the notice on the establishment of the list must explicitly state this fact. В таких случаях обычно требуется, чтобы об этом прямо говорилось в уведомлении о создании списка.
Except for this general information, a certain inscription is required in accordance with the special provisions in 5.4.1.1.10. Кроме этой общей информации, требуется определенная запись в соответствии со специальными положениями, предусмотренными в пункте 5.4.1.1.10.
Not required for commercial activities other than rail transport. Не требуется для коммерческой деятельности, за исключением железнодорожного транспорта.
Not required - continuing ambivalence of policy on the industry encourages reliance on government intervention in the last resort. Не требуется - сохраняющаяся амбивалентность политики в сфере промышленности поощряет государственное вмешательство лишь в качестве крайней меры.
The high number of cameras required includes full perimeter coverage as well as coverage of the intermediate areas. Для охвата всего периметра, а также промежуточных участков требуется большое количество камер.
Other States indicated that their legislation required a judicial order to freeze the assets of designated individuals and entities. Другие государства сообщили, что, согласно их законодательству, для замораживания активов конкретных лиц и организаций требуется судебное постановление.
One contributory factor to the delay in getting commitment was uncertainty amongst institutions and stakeholders as to what was required from them. Одним из факторов, обусловливающих задержку в получении обязательств, является неуверенность, которую испытывают организации и участники относительно того, что от них требуется.
The IAEA is also required to stop providing technical cooperation for such activities. От МАГАТЭ также требуется прекратить техническое сотрудничество в таких областях деятельности.
That is why the active assistance of the international community is required. Поэтому требуется активная помощь со стороны международного сообщества.
Please note that a photo is not required. Просьба иметь в виду, что фотография не требуется.
All changes required time, however, particularly in an Organization as complex as the United Nations. Вместе с тем для любых преобразований требуется время, особенно в такой сложной организации, как Организация Объединенных Наций.
It was stated that often writing was required in particular for banking transactions and consumer transactions. Было указано, что зачастую письменная форма требуется, в частности, для банковских сделок и потребительских сделок.
Ms. Mangklatanakul (Thailand) said that Thai contract law mostly required a signature, whether handwritten or electronic. Г-жа Мангклатанакул (Таиланд) говорит, что в договорном праве Таиланда, как правило, требуется подпись либо от руки, либо в электронной форме.
Developing countries are often required to comply with varying conditions in order to receive aid because donors' priorities and procedures differ. От развивающихся стран зачастую требуется выполнение различных условий для получения помощи, поскольку доноры имеют разные приоритеты и процедуры.
To consolidate the changes brought about by elections, fundamental institutional reforms and changes in attitude were also required. Для консолидации перемен, которые несут за собой выборы, требуется также коренная институциональная реформа и изменение сложившихся взглядов.