Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
It was noted that open innovation efforts were often not successful because they required a different mindset and a positive attitude towards cooperation. Было отмечено, что открытая инновационная деятельность часто не увенчивается успехом, поскольку для этого требуется иной склад ума и позитивный настрой на сотрудничество.
They said that mercury was an extremely important issue that required more support in terms of both financial and human resources. Они заявили, что проблема ртути имеет чрезвычайно важное значение, и для ее решения требуется более масштабная поддержка как с точки зрения финансовых средств, так и людских ресурсов.
(b) To invite participants contributing to relevant partnership areas to provide information as required to the intergovernmental negotiating committee. Ь) пригласить участников, вносящих вклад в соответствующие сектора Партнерства, представить информацию, которая требуется межправительственному комитету для ведения переговоров.
All UNFPA staff members are required to complete this module. От всех сотрудников ЮНФПА требуется пройти этот модуль.
He pointed out the evolving similarities of HIV/AIDS and non-communicable diseases, which both required chronic disease care. Он указал на растущее сходство проблем борьбы с ВИЧ/СПИДом и неинфекционными заболеваниями, ибо в обоих случаях требуется постоянное внимание к этим болезням.
Decisive action was required to reduce general-purpose fund expenditures by at least $3.9 million. Требуется принять решительные меры по сокращению расходов средств общего назначения по меньшей мере на 3,9 млн. долларов США.
An alpha character answer is required for each response. В каждом случае требуется давать буквенный ответ.
Ambitious policies for certain activities are still required in order to achieve compliance. с) по-прежнему требуется проведение крупномасштабной политики в области определенных видов деятельности, с тем чтобы обеспечить соблюдение.
The addition of references is also required. В нее также требуется внести дополнительные ссылки.
A review of central estimates and confidence intervals across the different tiers is required to ensure full consistency. Для обеспечения полномасштабной согласованности требуется осуществить обзор основных оценок и доверительных интервалов по различным уровням.
Better understanding of this improvement is required and also the introduction of new parameters in the modelling of energy efficiency. Требуется обеспечить углубленное понимание особенностей этого процесса, а также включить новые параметры в модели, описывающие энергоэффективность.
The scientific basis for both the current methodology and the emission factors is therefore uncertain, and a review is required. Поэтому научные основы для нынешней методологии и факторов выбросов являются неопределенными, и в этой связи требуется провести обзор.
Developers are required to seek public comments in the locality of the proposed activity. От разработчиков требуется запрашивать замечания у общественности в месте осуществления намечаемой деятельности.
The Working Group welcomed the proposals, but stressed that such decisions required agreement from the riparian Parties sharing the related basins. Рабочая группа приветствовала эти предложения, однако подчеркнула, что для принятия таких решений требуется согласие прибрежных Сторон, совместно использующих соответствующие речные бассейны.
Donor support is also required for the operations of the Joint Security Committee. Поддержка доноров также требуется и в работе совместного комитета по вопросам безопасности.
The transfer of the listed luxury goods is required to have advance Government approval and customs inspections. Для передачи фигурирующих в списке предметов роскоши требуется получить предварительное разрешение правительства и пройти таможенный досмотр.
That is what is required to maintain peace and security, especially in the light of the African Union High-level Panel's recommendations. Именно это требуется для поддержания мира и стабильности, особенно в свете рекомендаций Группы высокого уровня Африканского союза.
Switzerland noted that no additional action was required in this area in that country. Швейцария указала, что в стране не требуется принятия никаких дополнительных мер в этой области.
A significant amount of additional resources is however urgently required to ensure delivery of life-saving assistance and preserve livelihoods. Значительный объем дополнительных ресурсов требуется направить и на финансирование безотлагательных мер по спасению жизни людей и сохранению источников средств к существованию.
The spirit of cooperation that is required to advance the peace process needs to be invigorated. Дух сотрудничества, необходимый для продвижения вперед мирного процесса, требуется укрепить.
(where data are sufficient and where required by a competent authority) (в тех случаях, когда имеются достаточные данные и это требуется компетентной организацией)
Standardization of technologies by different manufacturers was required to facilitate their combined deployment and positive synergies. Для совмещенного применения технологий и обеспечения позитивного синергизма требуется стандартизация технологий, предлагаемых различными производителями.
It was underlined that the promotion of such positive international collaborative projects required the formation of public - private partnerships. Было подчеркнуто, что для развития таких проектов международного сотрудничества требуется налаживание партнерских связей между государственным и частным секторами.
In specific circumstances, even an authorization by the competition authority was required. В некоторых случаях требуется также разрешение органа по вопросам конкуренции.
More resources were required for adaptation from both the private and public sectors. Требуется мобилизация более значительных ресурсов частного и государственного секторов для осуществления процесса адаптации.