General temporary assistance funding is required for construction management resources for the second phase of the project. |
Для управления строительством на втором этапе проекта требуется финансирование временного персонала общего назначения. |
Therefore, in total nine close protection officers and five drivers are required to fully staff the UNSCO personal protection team. |
Поэтому для полного укомплектования штата группы личной охраны ОНВУП требуется девять сотрудников и пять водителей. |
This will entail working cross-department and cross-discipline and building the necessary expertise required to mount and manage peacekeeping operations. |
Это повлечет за собой осуществление междепартаментских и междисциплинарных мер, а также формирование необходимого экспертного потенциала, который требуется для организации операций по поддержанию мира и управления ими. |
Given the level of rotations, a dedicated, full-time capacity is required for this function. |
С учетом уровня ротации для выполнения этой функции требуется специально выделенный на основе полной занятости потенциал. |
For 2008/09, 28 rotary-wing aircraft are required in order for UNMIS to meet its operational requirements. |
В 2008/09 году требуется 28 вертолетов для удовлетворения оперативных потребностей МООНВС. |
Finally, additional management capacity is required to guide and develop staff and boost morale. |
Наконец, дополнительный управленческий потенциал требуется для осуществления наставничества и обеспечения профессионального роста сотрудников и повышения их морального духа. |
Ongoing server administration and user support of the website is required. |
Требуется постоянное административное обслуживание сервера и поддержка пользователей веб-сайта. |
Committees unable to comply with that requirement were required to explain why, and to work gradually to achieve the target. |
Комитеты, которые не в состоянии выполнить это требование, обязаны объяснить причины; от них также требуется проводить последовательную работу для достижения установленных показателей. |
With higher wind speed, additional precautions against side winds are required to avoid dissipation of the heat. |
При более высокой скорости ветра требуется принять дополнительные меры защиты от боковых ветров с целью недопущения рассеивания тепла. |
Apprenticeship: sixth-grade primary education required; |
Производственное обучение: требуется окончить шесть классов начальной школы; |
One additional post is required to manage the increase in workload. |
Одна дополнительная должность требуется в связи с увеличением объема работы. |
Further enhancement to the system is required in order to obtain information about agreements of transfer of ownership to implementing partners. |
Требуется дальнейшее расширение системы, с тем чтобы получать информацию о соглашениях о передаче ответственности партнерам-исполнителям. |
Timely, coordinated and effective assistance to States in the area of conventional ammunition stockpile management and disposal of surplus is required. |
Требуется своевременная, скоординированная и эффективная помощь государствам в области управления запасами обычных боеприпасов и утилизации излишков. |
OHRM is required to perform these functions in a complex environment and within the context of continuous, ambitious reform efforts. |
От Управления требуется выполнять эти функции в сложных условиях и в контексте постоянных и весьма энергичных усилий по проведению реформ. |
For a number of particularly serious offences, enumerated in article 64, dual criminality is not required. |
В отношении ряда особо серьезных преступлений, перечисленных в статье 64, соблюдение принципа двойной криминализации не требуется. |
It is not required that Norwegian law and foreign law be completely identical. |
При этом полной идентичности норвежского и иностранного законодательства не требуется. |
However, it continues to be very low compared with the high rate that is required. |
Однако он по-прежнему очень низок по сравнению с тем высоким показателем, который требуется. |
Additional ODA was thus required in order to sustain such expenditure. |
Поэтому требуется дополнительная ОПР для поддержания таких ассигнований. |
This required putting in place more effective and just tax systems, including efficient tax administrations. |
Для этого требуется более эффективная и справедливая налоговая система, включая эффективный порядок начисления и сбора налогов. |
All that is required is some technical and financial support. |
Все что требуется для этого - некоторая техническая и финансовая поддержка. |
But the contribution of the entire United Nations system is required. |
Однако требуется вклад всей системы Организации Объединенных Наций. |
This is required for invoices to correspond accurately to the information communicated by the customer. |
Это требуется для того, чтобы данные счетов-фактур в точности соответствовали информации, сообщенной заказчиком. |
No type approval is required for the cable(s) linking the motion sensor to the VU. |
Официальное утверждение типа электропроводки, связывающей датчик движения с бортовым устройством, не требуется. |
Marking not required in some markets. |
На некоторых рынках эта маркировка не требуется. |
However, much more is required. |
Требуется, однако, гораздо больше. |