Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
Such meetings provide opportunities for the Government and the international community jointly to identify areas in which additional international assistance is required. Эти заседания предоставляют правительству и международному сообществу возможность совместно определить те области, в которых требуется дополнительная международная помощь.
Those commitments are clear, and the Syrian Government is required to implement them fully and immediately. Обязательства эти носят четкий характер, и от сирийского правительства требуется их полное и немедленное осуществление.
Legislation was required to determine the areas of jurisdiction of indigenous courts. Законодательством требуется указать сферы юрисдикции судов коренных народов.
He also referred to the rights mentioned in article 5, for which legislation was required to prevent racial discrimination. Он ссылается также на статью 5, в соответствии с которой для запрещения расовой дискриминации требуется принятие законов.
A degree of discretion of the agency is required. Здесь требуется определенная степень дискреционных полномочий соответствующих ведомств.
The speaker noted that dealing with risk and uncertainty required building resilience. Докладчик отметил, что для противодействия рискам и неопределенности требуется укрепление сопротивляемости.
The Administration is aware that the coordination, management and control effort required to successfully execute under these conditions requires strong project management controls. Администрация осознает, что для осуществления усилий в целях координации, управления и контроля, необходимых для успешного выполнения задач в этих условиях, требуется строгий контроль за управлением проектом.
Many participants agreed that identifying possible policy areas where more coherence was wanted required a comprehensive policy and strategy review with coordination between all relevant government entities. Многие участники согласились с тем, что выявление возможных областей политики, в которых требуется усиление согласованности, указывает на необходимость всестороннего анализа политики и стратегий при координации между всеми соответствующими государственными структурами.
Consequently, the State party does not consider that any additional measures are required to remedy the author's situation. Соответственно, государство-участник не считает, что для исправления положения автора требуется принятие каких-либо дополнительных мер.
Strengthened commitment from developed countries is therefore required to enhance international cooperation and scale up support for developing countries. Поэтому для расширения международного сотрудничества и увеличения масштабов помощи развивающимся странам со стороны развитых стран требуется более твердая решимость.
In that connection, India emphasized that over $5 trillion was required annually just to implement key infrastructure projects. В этой связи Индия подчеркивает, что только для реализации ключевых инфраструктурных проектов требуется свыше 5 трлн. долл. США в год.
He took it that the Committee decided that no action was required under agenda item 133. Он исходит из того, что Комитет постановляет, что по пункту 133 никаких решений не требуется.
In such cases, the State is required only to investigate and determine wilful intent. В таких случаях от государства требуется лишь провести расследование и установить наличие умысла.
For military equipment, an end-user certificate with a non-re-export clause is also required. В случае военной техники требуется также сертификат конечного пользователя с клаузулой о недопущении реэкспорта.
Applicants are frequently required to identify their religion. От заявителей часто требуется указать свою религию.
Estimate 2014: none (meetings not required) Расчетный показатель на 2014 год: отсутствие совещаний (проведение совещаний не требуется)
Target 2015: none (meetings not required) Целевой показатель на 2015 год: отсутствие совещаний (проведение совещаний не требуется)
UNICEFa Once a year; recosting performed annually for internal purposes only and is not required by the Executive Board. Раз в год; пересчет производится ежегодно исключительно для внутренних целей и Исполнительным советом не требуется.
However, in some situations a more structural arrangement is required for better coordination. Но в некоторых ситуациях для более тесной координации требуется четкая структурно оформленная организация.
To achieve this goal, an effective system of operational planning and performance review is required. Для достижения этой цели требуется эффективная система оперативного планирования и анализа эффективности работы.
When administrative processing was required, the timing varied according to the circumstances of each case. Когда требуется административная обработка, ее продолжительность зависит от особенностей каждого случая.
The parking spots reserved for missions were few and their use required special permission, which was difficult to obtain. Парковочные места, зарезервированные за постоянными представительствами, малочисленны, и для пользования ими требуется специальное разрешение, получить которое непросто.
It considered the submissions from organizations that were required to reduce staff costs and had based their short- and medium-term plans on pending retirements. Она рассмотрела информацию, представленную организациями, которым требуется сократить расходы по персоналу и которые составляли краткосрочные и среднесрочные планы исходя из ожидаемого выхода сотрудников на пенсию.
Lastly, a mechanism to rebalance the benefits across the members of a future African monetary union was also required to ensure commitment. Наконец, чтобы обеспечить приверженность, требуется также механизм перебалансировки выгод среди членов будущего африканского валютного союза.
Therefore, a new approach is required that will ensure Africa's industrialization and structural transformation are inclusive. В этой связи требуется новый подход, который обеспечил бы всеохватный характер индустриализации и структурных преобразований в Африке.