Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
The task required political will, knowledge, patience, courage and inspiration, all of which were essential for the long-term effort required. Для выполнения этого мандата требуется наличие политической воли, знаний, терпения, мужества и вдохновения, которые имеют важное значение для осуществления необходимых долгосрочных усилий.
None of those missions required backstopping of the complexity required by more recent missions. Ни одной из этих миссий не требуется поддержка, обусловленная сложным характером задач, выполняемых недавно учрежденными миссиями.
The RSM is only required when a new technology solution is required. ССТ требуется только в тех случаях, когда необходимо найти новое технологическое решение.
All places of worship were required to obtain a licence, and in some cases several licences were required from different authorities. Все места поклонения обязаны иметь лицензию, а в некоторых случаях требуется несколько лицензий от различных органов власти.
Public participation is required whenever an EIA report or integrated permit is required. Участие общественности необходимо в тех случаях, когда требуется доклад об ОВОС или комплексное разрешение.
Making arrests in such cases required no further police training or material support. В таких случаях для ареста виновных не требуется никакой дальнейшей подготовки полиции или обеспечения материальной поддержки.
The level of required cross-borrowing implies a worrying further decline in liquidity. Объем средств, которые требуется перекрестно заимствовать, указывает на внушающее тревогу дальнейшее снижение ликвидности.
Such an approach required imaginative leadership and foresight. Для этого требуется творческий подход к руководству и дар предвидения.
Generally, a separate environmental impact study is required. Как правило, требуется подготовка отдельного исследования о воздействии проекта на окружающую среду.
Seven posts and three Local level) are required for this new department. Для этого нового департамента требуется в общей сложности семь должностей и три должности местного уровня).
Successful targeting strategies required clarity concerning: Для успеха стратегий адресной работы с инвесторами требуется ясность в следующих вопросах:
No letter of participation is required. Никакого письма, касающегося участия в заседании, не требуется.
No additional chemicals currently required a decision. В настоящее время принимать решение по каким-либо дополнительным химическим веществам не требуется.
Renewed efforts are required to mobilize the resources necessary to implement the Initiative fully. Требуется с новой силой взяться за работу по мобилизации ресурсов, необходимых для осуществления Инициативы в полном объеме.
Some producers were phasing out CFCs voluntarily and required no assistance with conversion projects. Некоторые производители добровольно отказываются от использования ХФУ, и им не требуется помощь в реализации проектов в области конверсии.
A three-quarters majority is required for decisions of the facilitative branch. При принятии решений в подразделении по оказанию содействия требуется большинство в три четверти голосов.
Innovative methods are now required to promote literacy. В настоящее время для содействия повышению грамотности требуется применение нетрадиционных методов.
A coherent capital replacement programme is therefore required. В связи с этим требуется согласованная программа капитальной замены генераторов.
The financial contribution required from owners of condominium units is considerable. От владельцев жилищных единиц, входящих в кондоминиум, требуется большой финансовый вклад.
Specific protective and punitive measures are required. В этой связи требуется принятие конкретных мер защиты и наказания.
Preliminary basic military training is required. При этом требуется предварительно пройти базовую военную подготовку.
To encourage policy actions, awareness-raising efforts are required, and these should start promptly. Для содействия принятию этих политических мер требуется приложить усилия в области информирования общественности, и эту деятельность следует начать безотлагательно.
Normally a separate security or temporary admission document is not required for this equipment. В отношении такого оборудования, как правило, не требуется никаких отдельных гарантий или документов о временном ввозе .
Witnesses were now required to personally obtain three clearance certificates from various local offices. В настоящее время от свидетелей требуется, чтобы они лично получили три разрешения от разных местных учреждений.
Sufficient local input data were required for making effects assessments and landscape analyses. Для оценки воздействия и анализа ландшафта требуется достаточный объем входных данных, собранных на местном уровне.