Английский - русский
Перевод слова Required
Вариант перевода Требуется

Примеры в контексте "Required - Требуется"

Примеры: Required - Требуется
In practice, however, issuers disclose less information than required and users continue to voice concerns. На практике же, однако, эмитенты раскрывают меньше информации, чем это требуется согласно существующим положениям, и пользователи продолжают высказывать озабоченность.
Individual accreditation forms are not required for the VIP passes. Представлять индивидуальные бланки аккредитации для получения пропусков VIP не требуется.
Many large companies still rely primarily on international firms for public audit services, especially when required for the purpose of international financing. Многие крупные компании по-прежнему полагаются главным образом на международные фирмы в плане обеспечения услуг в области аудита, особенно когда это требуется для целей международного финансирования.
As noted above, a possessory pledge of tangibles required for production or sale is economically impractical. Как отмечалось выше, посессорный залог материального имущества, которое требуется для производства или продажи, является непрактичным с экономической точки зрения.
A variety of measures is required in order to deal with it effectively. Требуется осуществить разнообразные меры, чтобы эффективно его разрешить.
They are also required to obtain exit permit from the Foreigners Registration Office before leaving the country. От них также требуется до выезда из страны получать в бюро регистрации иностранцев разрешение на выезд.
Predictable and sustainable funding for priority areas of the DTIS actions plans was required for the medium and long term. На средне- и долгосрочную перспективу требуется предсказуемое и устойчивое финансирование в приоритетных областях таких планов действий.
Note: This text provisionally covers only the alternative pursuant to which the issuance of a document is not required. Примечание: Этот текст в предварительном порядке охватывает только альтернативный вариант, согласно которому выдачи документа не требуется.
UNMOVIC will be ready to submit a draft work programme this month as required . ЮНМОВИК готова будет представить проект программы работы в этом месяце, как это и требуется».
In such cases, in order to obtain a certificate of suitability organizations are required to undergo an external audit. В этих случаях для получения статуса юридического лица требуется, чтобы деятельность организаций была проверена соответствующими внешними ревизорами.
Facilitation of trade and transport required further integration of SMEs and a role for regional integration. Для упрощения процедур торговли и перевозок требуется дальнейшая интеграция МСП и отведение определенной роли региональной интеграции.
Accordingly, the operator is required to obtain the necessary insurance coverage and show appropriate financial guarantees. Соответственно, от оператора требуется приобрести необходимую страховку и продемонстрировать соответствующие финансовые гарантии.
Even where the seller does more than is required by the contract, this raises an issue of non-performance. Если даже продавец делает больше, чем требуется по договору, встает вопрос о неисполнении.
A very high probability that there will be a fundamental breach rather than complete certainty is required. Требуется очень высокая степень вероятности того, что будет допущено существенное нарушение, а не полная уверенность в этом.
Generally, periods of about three to five years are required to graduate knowledge-intensive firms. В целом для подготовки вооруженных знаниями фирм требуется от трех до пяти лет.
Ballistic protection is not normally required, nor recommended, for demining operations. Для операций по разминированию обычно не требуется и не рекомендуется обеспечение противоосколочной защиты.
A delegate sought clarification on whether the Sarbanes-Oxley Act required the rotation of audit firms. Один делегат попросил пояснить, требуется ли ротация аудиторских фирм в соответствии с законом Сарбанеса-Оксли.
In relation to the time required for any country to evolve towards statehood, Timor-Leste's development remains extraordinarily rapid. По сравнению с тем временем, которое требуется любой стране для становления ее государственности, темпы развития Тимора-Лешти остаются удивительно быстрыми.
1 More information or clarification is required to complete the review. 1 Для завершения рассмотрения не требуется представлять какую-либо информацию или разъяснения.
For accounting, financial analysis, software development and other activities, an adequate supply of relevant technical skills is required. В таких областях, как бухгалтерский учет, финансовый анализ, разработка программного обеспечения и другие виды деятельности, требуется надлежащая обеспеченность соответствующими техническими кадрами.
Owing to the increase in communication between the Board and the Administration, the report addressed only those recommendations whose implementation status required further clarification. В связи с ростом обмена сообщениями между Комиссией и администрацией в докладе рассматриваются только те рекомендации, по которым требуется дополнительное разъяснение в отношении хода выполнения.
If they are not in the ordinary course of business, consent is required. Если же они осуществляются вне рамок обычных коммерческих операций, то требуется их согласие.
Pending a comprehensive analysis of the proposals for a new security system, a number of immediate measures were required. ЗЗ. До всеобъемлющего анализа предложений о новой системе безопасности требуется принять ряд незамедлительных мер.
In addition, the nature of some recommendations meant that more time was required for their implementation. Кроме того, характер некоторых рекомендаций означает, что для их выполнения требуется дополнительное время.
However, further clarification was required as to the modalities of such a review. Однако требуется дальнейшее уточнение методов проведения такого обзора.