Английский - русский
Перевод слова Promote
Вариант перевода Обеспечению

Примеры в контексте "Promote - Обеспечению"

Примеры: Promote - Обеспечению
(a) Promote broader recognition of the unique central role of the Convention in dealing with preventing the development and production of biological and toxin weapons; а) содействовать обеспечению более широкого признания уникальной центральной роли Конвенции в деле предотвращения разработки и производства биологического и токсинного оружия;
Promote environmental sustainability through national and regional natural resource management mechanisms and climate change adaptation and mitigation programmes, with a special focus on water Содействие обеспечению экологической устойчивости через посредство национальных и региональных механизмов по рациональному управлению природными ресурсами и программ адаптации к изменению климата и смягчению его последствий с уделением особого внимания водным ресурсам
Promote contributions to and use of, e.g., INFOCAP for exchanging information and increasing coordination and cooperation on capacity-building activities for chemicals safety. Содействие обеспечению вклада в деятельность механизмов обмена информацией, таких как ИНФОКАП, и их использованию в интересах обмена информацией и усиления координации и сотрудничества в деле осуществления мероприятий по созданию потенциала для обеспечения химической безопасности.
Promote institutionalization of gender perspectives, HIV and AIDS issues while increasing gender mainstreaming at a high level; поощрять институциализацию вопросов, связанных с положением женщин и проблемами ВИЧ и СПИДа, наряду с дальнейшими усилиями по обеспечению гендерного равенства на высоком уровне;
Promote a comprehensive review of the Labour and Employment Act with particular attention to achieving equivalence in employee benefits between the public and private sector and that adequate provisions are made for enforcement. Содействовать всеобъемлющему обзору Закона о труде и занятости с уделением особого внимания обеспечению равного доступа к трудовым льготам представителей государственного и частного сектора, а также установлению надлежащих положений в интересах правоприменения.
She had also taken part in the ECE Regional Preparatory Meeting on the 10-year Review of the Beijing Platform for Action, in Geneva, chairing the session on an Institutional Mechanism to Promote Gender Equality. Она также принимала участие в работе регионального подготовительного совещания ЕЭК в рамках подготовки к проведению 10-ти летнего обзора осуществления Пекинской платформы действий, которое состоялось в Женеве, где она председательствовала в работе секции по рассмотрению институциональных механизмов содействия обеспечению гендерного равенства.
Promote the dissemination of information, prevention, medical and social services, research and epidemiological and statistical studies on drug abuse; содействовать обеспечению информации, принятию превентивных мер, налаживанию медико-социальной работы, проведению научных и эпидемиологических исследований и сбору статистических данных, касающихся злоупотребления наркотиками;
Promote the growing continuum of housing options for older persons. (Agreed) Содействие обеспечению более широкого выбора видов жилья для пожилых людей. (Согласовано)
(a) Promote equal access to clean water and safe food for older persons; а) Содействие обеспечению равного доступа пожилых людей к чистой воде и безопасным продуктам питания;
(a) Promote democracies conducive to freedom of expression and association, justice and popular participation; а) о поощрении демократических форм правления, благоприятствующих обеспечению свободы выражения мнений и ассоциации, правосудия и участия населения;
Promote the accessibility of consultants in financial terms, if necessary making them available free of charge; содействовать обеспечению финансовой доступности услуг консультирующих специалистов, которые при необходимости могут предоставляться на безвозмездной основе;
Sub-goal 2: Promote women's equal access to and control over economic and social assets and resources Подцель 2: Содействие обеспечению женщинам равного доступа к экономическим активам и социальным благам и ресурсам и права контроля над ними
Promote and ensure the national protection and welfare of Liberian returnees, together with other war-affected populations, to make the refugees' return a durable one; содействовать обеспечению на общенациональном уровне защиты и благополучия либерийских репатриантов наряду с остальным пострадавшим от войны населением, с тем чтобы репатрианты возвращались надолго;
Promote more comprehensive universal primary education in all SIDS, with a major emphasis to reduce illiteracy; Ь) содействия обеспечению более всеобъемлющего всеобщего начального образования во всех малых островных развивающихся государствах, уделяя особое внимание ликвидации неграмотности;
77.38. Promote equal employment opportunities for women and all of its national minorities (Thailand); 77.38 содействовать обеспечению равных возможностей в области занятости для женщин и всех национальных меньшинств этой страны (Таиланд);
During the Third Review Conference, in November 2006, States parties succeeded in agreeing on the decision on a compliance mechanism, the establishment of a sponsorship programme and the Action Plan to Promote Universality of the Convention. В ходе третьей Конференции по рассмотрению действия, которая состоялась в ноябре 2006 года, государства-участники смогли согласовать решение о механизме соблюдения, учредили спонсорскую программу и план действий по обеспечению универсальности Конвенции.
The Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas is closely related to the Fish Stocks Agreement, and its entry into force will equally contribute to the completion of the international fisheries agenda. Соглашение по обеспечению выполнения рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению и управлению тесно связано с Соглашением по рыбным запасам, и его вступление в силу будет в той же мере способствовать выполнению международной повестки дня в сфере рыболовства.
Following the entry into force of the legislation adopted on 30 December 2004, France created the High Authority to Fight Discrimination and Promote Equality to address cases involving all forms of discrimination. После вступления в силу законодательства, принятого 30 декабря 2004 года, Франция создала Главное управление по борьбе с дискриминацией и обеспечению равноправия в целях рассмотрения случаев, связанных с любыми формами дискриминации.
Second, the legally binding Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas (the Compliance Agreement) was approved by the FAO Conference in November 1993 and has so far been signed by seven States. Во-вторых, в ноябре 1993 года на Конференции ФАО было утверждено имеющее обязательную силу Соглашение по обеспечению выполнения международных мер по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море (Соглашение по обеспечению выполнения), которое уже подписано семью государствами.
(k) Promote increased access to cost-effective cancer screening programmes, as determined by national situations; к) содействовать обеспечению большего доступа к эффективным с точки зрения затрат программам по выявлению рака в соответствии с национальными условиями;
(c) Promote their possible utility in improving domestic coordination and in enhancing domestic understanding of national activity to be reported in the CBMs; с) содействовать обеспечению их возможной полезности путем улучшения внутренней координации и повышения внутреннего понимания национальной деятельности, подлежащей сообщению в рамках МД;
Promote efficiency and sustainability in both the production and consumption of petroleum resources, while stressing the dynamic role of technology and innovation; содействовать обеспечению эффективности и устойчивости как производства, так и потребления нефтяных ресурсов, подчеркивая при этом динамичную роль технологии и новаторства;
Promote the understanding of the needs of investors in order to help Governments in establishing the privacy and the protection of the investor to increase investment opportunities in emerging economies. Содействие обеспечению понимания потребностей инвесторов в целях оказания помощи правительствам в создании условий конфиденциальности и защиты инвесторов для расширения возможностей в плане инвестирования в странах с формирующейся экономикой.
(e) Promote information access: improving accessibility of information at all levels of society; ё) содействие обеспечению доступа к информации: улучшение доступа к информации на всех уровнях общества;
(a) Promote wide access to and use of these technologies, including through the development of inexpensive and field-portable implementations; а) содействия обеспечению широкого доступа к этим технологиям и их использования, в том числе на основе разработки недорогих и портативных прикладных систем;