Английский - русский
Перевод слова Promote
Вариант перевода Обеспечению

Примеры в контексте "Promote - Обеспечению"

Примеры: Promote - Обеспечению
Promote water safety/quality with Governments and WHO on a national scale Содействие обеспечению безопасности/качества воды совместно с правительствами и ВОЗ на национальном уровне
(c) Promote equilibrium between supply and demand within expanding world commodity trade. с) содействовать обеспечению баланса между предложением и спросом в рамках расширяющейся мировой торговли сырьевыми товарами.
Promote equality of opportunity by strengthening gender-specific approaches to policies and activities concerning labor migration particularly, in recognition of the increasing feminization of labor migration. Содействовать обеспечению равенства возможностей путем укрепления учитывающих гендерные потребности подходов, политики и деятельности, касающихся миграции рабочей силы, признание увеличения числа женщин среди рабочих-мигрантов.
Promote sustainable development by applying the results of space research Содействие обеспечению устойчивого развития на основе применения результатов космических исследований
d) Promote the development of international standards for the exchange of health data, taking due account of privacy concerns. Содействовать разработке международных стандартов для обмена медицинскими данными, уделяя при этом должное внимание обеспечению неприкосновенности частной жизни.
Promote policies for sustainable fuelwood production, conversion and utilization содействовать политике по обеспечению устойчивого производства, конверсии использования древесного топлива
14.3 Programmes to Promote the Status of Rural Women 14.3 Программы по обеспечению улучшения положения сельских женщин
Promote the observance of environmental human rights of Nigerians and all humanity Содействие обеспечению соблюдения экологических прав нигерийцев и всех народов мира.
(a) ter Promote affordable access to essential medications and other therapeutic measures. (Agreed) а) тер Содействие обеспечению доступности основных лекарственных препаратов и других терапевтических мер; (Согласовано)
Promote compliance with the acquis communautaire and, as by-product, enhance comparability with EU statistics; содействовать обеспечению соответствия с достижениями Сообщества, а соответственно, и укреплять сопоставимость со статистическими данными ЕС;
Strategic area of support 3.2: Promote sound financial management of the organization and diversify the funding base. Стратегическая область поддержки 3.2: Содействие обеспечению эффективного финансового управления организацией и диверсификация базы ее финансирования
Promote the mainstreaming of the principles, recommendations and decisions of the Zone in all international and regional fora; содействовать обеспечению всемерного учета принципов, рекомендаций и решений Зоны на всех международных и региональных форумах;
11.7 Measures to Promote Professional Equality between Women and Men 11.7 Меры по содействию обеспечению равноправия мужчин и женщин
Strategy: Promote effective implementation and enforcement of, and compliance with, international instruments and national laws and policies for the conservation and sustainable use of aquatic and marine living resources. Стратегия: способствовать эффективному осуществлению и обеспечению выполнения, а также соблюдению международных документов и национальных законов и политических мер, касающихся сохранения и устойчивого использования водных и морских живых ресурсов.
(e) Promote substance abuse awareness through seminars, meetings and symposia; ё) содействие обеспечению осведомленности населения в отношении злоупотребления наркотическими веществами и алкоголем в рамках семинаров, совещаний и симпозиумов;
(a) Promote investment in and universal equal and non-discriminatory access to basic education; а) содействовать инвестициям в базовую систему образования, а также обеспечению всеобщего, равного и недискриминационного доступа к такому образованию;
Sub-goal 2: Promote the livelihoods of the poor through strengthened self-organization and access to assets and resources Подцель 2: Содействие обеспечению средств к существованию для неимущих слоев населения посредством более активного объединения в самостоятельные организации и доступа к активам и ресурсам
Promote management of and access to environmental knowledge by regional-level information systems, regional portals and other thematic portals. Оказание содействия мерам по обеспечению того, чтобы с помощью имеющихся на региональном уровне информационных систем, региональных ЮНЕП.нет порталов и других тематических порталов можно было бы управлять базой экологических знаний и иметь на нее выход.
Promote effective implementation of anti-malaria activities by combining preventive measures including distribution of long lasting insecticide-treated bed nets, and awareness raising and provision of nursing care. Содействие эффективной борьбе с малярией путем сочетания мер профилактики, включая распространение рассчитанных на длительное использование противомоскитных надкроватных сеток, обработанных инсектицидами, с мерами по повышению осведомленности и обеспечению ухода за больными.
The federal government and the leading organisations of the German business community published a Second Assessment of the Implementation of the Agreement to Promote Equality between Women and Men in the Private Sector in February 2006. В феврале 2006 года федеральное правительство и ведущие организации германского бизнес-сообщества опубликовали второй оценочный доклад о выполнении Соглашения о содействии обеспечению равных возможностей для женщин и мужчин в частном секторе.
It is seeking advice on this matter, as well as on the related question of the possibility of adherence to the Food and Agriculture Organization of the United Nations Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas. Оно намерено запросить консультативное заключение по этой проблеме, а также по связанному с ней вопросу относительно возможности присоединения к Соглашению Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций по обеспечению выполнения рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению и управлению.
Promote access to ICT for all by supporting the provision of public access points; содействие обеспечению доступа к ИКТ всех людей путем создания общественных пунктов доступа;
Nigeria is the action team leader, on behalf of Africa and many other Member States, in the implementation of recommendation 11, "Promote sustainable development by using the results of space research". Нигерия, по поручению Африки и многих других государств-членов, является руководителем группы по выполнению рекомендации 11 «Содействие обеспечению устойчивого развития на основе применения результатов космических исследований».
Promote inclusive growth, decent employment, social protection and ensuring access to all for essential services for girls and women of all ages способствовать всеобъемлющему росту, обеспечению достойной работой, социальной защитой и доступом к основным услугам для девочек и женщин всех возрастов;
Promote equality by providing basic health services for the poorer categories, in rural areas and in all the provinces; содействие обеспечению равенства посредством оказания базовых медицинских услуг беднейшим слоям населения, в сельской местности и во всех провинциях;