Примеры в контексте "Over - Уже"

Примеры: Over - Уже
They are here and then it's over. Вот оно есть, и вот оно уже закончилось.
Myrtle's been living over that garage for 11 years, you know. Миртл живёт над этим гаражом уже 11 лет.
If I walk, the movie'll be over. Если бы я пошел пешком, то кино уже давно бы закончилось.
It doesn't matter, the contest is over. Это неважно, конкурс уже закончился.
I wish the guy would just shoot her and get it over with. Пусть уже застрелит её и успокоится.
I planned the wedding and the wedding is over. Я спланировал свадьбу и она уже отыграна.
It happened long ago and it's over. Это случилось давно и уже кончено.
Look, we've been over this before. Послушай, мы это уже обсуждали.
By 1:03 it was over eighteen dollars. В 13:03 они стоили уже около 18 долларов.
Fell asleep and... when I opened my eyes, it was over. Заснул, и... когда я открыл глаза, всё уже закончилось.
Well, my complications are over. Ну, мои осложнения закончились уже.
The war is more than ten years over, but the suffering goes on. Война уже больше десяти лет как закончилась, но страдания продолжаются.
If it's over, say it to his face. Все уже кончено, скажи это ему в лицо.
Denny, we've been over this before. Дэнни, мы это уже проходили.
We've been here over an hour. Мы здесь торчим уже больше часа.
He's lived in this country for over 20 years. Он живёт в этой стране уже больше 20 лет.
This is much bigger than our rivalry over Anne Hale. Это уже куда больше, чем соперничество за Анну Хэйл.
He's been on the FBI's most wanted list for over a year now. Он был в списке самых разыскиваемых ФБР уже больше года.
I've had over 40 treatments. Меня уже 40 разными способами лечили.
Jerry, Catherine's on her way over. Джерри, Кэтрин уже в пути.
Once they left, the danger was over. Когда они ушли, опасности уже не было.
He's been at your house for over a week. Он в твоем доме уже неделю.
I don't think this is over yet. Я не думаю, что все уже законечно.
You and I were over before you met her. Мы с тобой уже расстались, когда ты ее встретил.
I woke up here with that hood over my head. Пришел в себя уже здесь с мешком на голове.