Actually, he hasn't been there in over a month. |
На самом деле, он не был там уже больше месяца. |
For over 60 years, an inseparable team. |
Вы уже больше 60-ти лет в одной команде. |
I was healthy, and I hadn't hurt myself in over a year. |
Я была здорова, и я не ранила себя уже больше года. |
I've been clean for over two years. |
Я уже два года не употребляю. |
We should just pull over until we know where we're going. |
Для начала стоит узнать направление, а потом уже выдвигаться. |
I haven't had electricity for over two weeks. |
У меня нет электричества уже 2 недели. |
We've been over this a hundred times before, Carol. |
Мы пытались уже сто раз, Кэрол. |
You know, I've had that place for over 20 years. |
Знаешь, у меня этот магазин уже 20 лет. |
Pull the truck over and let's chop down a tree. |
Останови машину и давай уже срубим ёлку. |
I'm way over it, Senior Chief. |
Я уже это пережил, главстаршина. |
We've been over this, doctor. |
Я уже прошел через это, доктор. |
You worked here over ten years, right? |
Ты же работаешь здесь уже больше десяти лет, верно? |
But by law, he has to hand over all information to the authorities by tomorrow. |
Но по закону, он должен предоставить всю информацию властям уже завтра. |
I though we were over her. |
Я думал, мы уже прошли это. |
They say the recession is over. |
Уже говорят, что кризис закончился. |
Perhaps, a call to tell you it's over really isn't necessary. |
Звонить тебе, чтобы сказать, что все кончено, уже нет необходимости. |
Wade: We've been over that, Sonya. |
Мы это уже обсудили, Соня. |
These have been a trying few days but the worst is surely over. |
Конечно, придется пару дней попотеть, но все плохое уже позади. |
I sent in the application for the exam over a month ago. |
Но уже более месяца прошло, как я послал туда документы на конкурс. |
Riley, we've been over this. |
Райли, мы уже это обсуждали. |
I already went over all this with the other detectives. |
Я уже все это рассказала другим детективам. |
Your honor, my client has been in jail for over a year. |
Ваша честь, мой клиент содержится под стражей уже больше года. |
We're over three weeks into this strike. |
Мы бастуем уже больше трех недель. |
Which means Mr. Norman here has been dead for over a week. |
Это значит, что Мистер Норман уже, как неделю мертв. |
He's been in business for over 20 years. |
Он уже 20 лет в этом бизнесе. |