My grandma's been here over 60 years. |
Моя бабушка живет здесь уже больше 60 лет. |
To be honest, I'm in way over my head. |
Если честно, я уже совсем растерялась. |
Martin, we have been over this... |
Мартин, мы это уже обсуждали... |
We've been over this, Stephen. |
Мы это уже обсуждали, Стивен. |
Actually, show is already over... at least for you. |
Вообще-то, шоу уже закончилось, по крайней мере, для вас. |
Just give us our beating and get it over with. |
Выпорите нас уже, да и покончим с этим. |
Your caveman ideas about manhood are so over. |
Твои первобытные представления о мужестве уже в прошлом. |
Honey, this part is almost over. |
Дорогая, эта часть уже почти закончена. |
The truth about Vince and his evidence, I've already handed it over. |
Правда о Винсе и его показания, я уже передал. |
It's over, has been for ages. |
У них всё кончено, уже давным-давно. |
Later on they took over business from Master Scowler, who had already become very old. |
Потом они взяли в свои руки бизнес господина Хмурого, который уже был слишком старым. |
Chelsea and I have been together for over a year. |
Челси и я вместе уже больше года. |
'Cause then it's like you're over the hump. |
Потому что потом вы как бы уже за серединой. |
I'm over your whole detached routine. |
Мне уже побоку на все твои правила и порядки. |
Well, that's nice, but I think anything over $30 billion is just gravy. |
Это хорошо, хотя я считаю, что больше $30 миллиардов это уже перебор. |
We haven't given that test in over 20 years. |
Мы не проводим этот тест уже 20 лет. |
But the immediate threat is over. |
Но непосредственной угрозы жизни уже нет. |
Dale's barbecue started over an hour ago. |
Барбекю у Дэйла началось уже час назад. |
Says no one's seen her in over a month. |
Говорит, её уже месяц не видели. |
Tell me, so we can get this over with. |
Говори, что бы мы уже покончили с этим. |
I told you, you have to bend over more. |
Я уже сказал тебе, ты должна прогнуться сильнее. |
I'm sure by now you've had a chance to look over your weapons. |
Я уверен, вы уже присмотрели себе оружие. |
You've spent every night alone for over a month. |
Ты уже целый месяц спишь одна. |
The launch, my friend, is over. |
Открытие мой друг, уже закончилось. |
If this is about Naomi, she's clearly over me. |
Если дело в Наоми, то она уже переболела мной. |