Gardener said they've been out of town over a month. |
Садовник сказал, что они в отъезде уже месяц. |
Whatever happen, maybe it's over now. |
Может быть, там уже всё закончилось. |
It's... it's been over. |
Это... это уже было закончено. |
Sir, we've been over this. |
Сэр, мы уже обсудили это. |
Oliver, we've already gone over that. |
Оливер, мы это уже проходили. |
Well, today's almost over, and weekdays always go by fast. |
Сегодня уже закончилось, а выходные пролетят быстро. |
Don't wait too long, my run's almost over. |
Поторопитесь, моё время уже на исходе. |
He already has a huge advantage over you because of what the Others failed to do. |
У него уже есть огромное преимущество перед Вами по причине того, что "Другие" потерпели неудачу. |
It's probably over with the girl. |
С ней, наверное, уже всё кончено... |
It's almost over, Jack. |
Уже почти все кончено, Джек. |
All right, let's get this over with. |
Ладно, давайте уже покончим с этим. |
I've been here for over twenty years, now. |
Я работаю здесь уже более 20 лет. |
Kuttner was already on the edge - his grief over his daughter. |
Катнер уже был на грани - он горевал по дочке. |
We've walked over it four or five times. |
Мы прошли мимо него уже четыре или пять раз. |
He would be over 100 years old. |
Ему бы уже было больше ста. |
I care for over twenty years... image engraved in the head. |
Я уже больше двадцати лет храню... твой образ у себя в голове. |
Wild strawberries haven't grown around these parts in over 200 years. |
Дикая земляника не растёт здесь уже более 200 лет. |
Sophia is over 70 and she looks great. |
Софи уже более 70, но она выглядит великолепно. |
For over four days we are us now in this terrible cave. |
Уже более четырех дней мы находимся в этой чудовищной пещере. |
Your role in this is over, Tucker. |
Ты уже получил, что хотел. |
Well, it all seemed a bit over the top to me, considering... |
Ну, мне это показалось как-то уже слишком, учитывая... |
I over ordered because they had a back order. |
Я уже заказала, потому что они не выполнили заказ. |
Okay, we've been over this. |
Так, мы это уже проходили. |
We've been over this, Mike. |
Мы уже говорили об этом, Майк. |
'And, as Celia crosses over, it's gone. |
А когда Силия переходит, её уже нет. |