| If you've noticed, Reggie Jackson's already swooning over the teenager. | Если ты не заметил, Реджи Джексон уже потерял голову от подростка. |
| Said Nelson hadn't worked Narcotics in over a year. | Он сказал, Нельсон не работал по наркотикам уже больше года. |
| That game's pretty much over, Norman. | Та игра для меня уже наверняка закончилась, Норман. |
| Systems of musical notation have been in use in China for over two thousand years. | Знаки повтора используются в Китае уже более двух тысяч лет. |
| The first festival was attended by over 40 thousand audience members. | Уже первый фестиваль посетило более 40 тысяч зрителей. |
| The couple lived there for over fifty years. | Супруги живут вместе уже более пятидесяти лет. |
| The Chinese have cultivated the plant for over 3000 years. | В Китае это растение выращивают уже более 3000 лет. |
| I've been Mr. Dexter's secretary for over a week. | Я секретарша мистера Декстера уже больше недели. |
| But we've been fracking in this country for over 50 years. | Но мы занимаемся бурением уже больше 50 лет. |
| I've been hearing all about you on the way over. | Я о вас уже наслышан, рассказали по пути. |
| Auction'll be over before I get there. | Когда я приеду, аукцион уже закончится. |
| We've gone over this many, many times. | Мы ведь это уже проходили, и не раз. |
| Up, it seems that the worst is over. | Похоже, что худшее уже позади. |
| I told you it's over. | Я уже сказал тебе, что все кончено. |
| But it's been, like, over a month. | Но мы встречаемся уже около месяца. |
| You know, I was out there for over a week. | Знаешь, я здесь уже с неделю. |
| No one knew what happened to them for over one hundred years. | Никто не знает, что случилось с ними Уже в течение сотни лет. |
| I am married over 35 years now. | Я женат уже более 35 лет. |
| It's over. I've got a daughter. | Уже все прошло и у меня есть дочка. |
| Unfortunately, that plane's over Kansas. | К сожалению, он уже над Канзасом. |
| By the time you hear this, it'll be over. | Когда ты это услышишь, все уже закончится. |
| This tape was used before, and it's been recorded over. | Эту пленку уже использовали, и это записывалось поверх. |
| Roland, we've been over this. | Роланд, мы уже это прошли. |
| It's been mine for over two years. | Она моя уже больше двух лет. |
| She hasn't been lucidin over a year. | Она не в себе уже больше года. |