Примеры в контексте "Over - Уже"

Примеры: Over - Уже
If you've noticed, Reggie Jackson's already swooning over the teenager. Если ты не заметил, Реджи Джексон уже потерял голову от подростка.
Said Nelson hadn't worked Narcotics in over a year. Он сказал, Нельсон не работал по наркотикам уже больше года.
That game's pretty much over, Norman. Та игра для меня уже наверняка закончилась, Норман.
Systems of musical notation have been in use in China for over two thousand years. Знаки повтора используются в Китае уже более двух тысяч лет.
The first festival was attended by over 40 thousand audience members. Уже первый фестиваль посетило более 40 тысяч зрителей.
The couple lived there for over fifty years. Супруги живут вместе уже более пятидесяти лет.
The Chinese have cultivated the plant for over 3000 years. В Китае это растение выращивают уже более 3000 лет.
I've been Mr. Dexter's secretary for over a week. Я секретарша мистера Декстера уже больше недели.
But we've been fracking in this country for over 50 years. Но мы занимаемся бурением уже больше 50 лет.
I've been hearing all about you on the way over. Я о вас уже наслышан, рассказали по пути.
Auction'll be over before I get there. Когда я приеду, аукцион уже закончится.
We've gone over this many, many times. Мы ведь это уже проходили, и не раз.
Up, it seems that the worst is over. Похоже, что худшее уже позади.
I told you it's over. Я уже сказал тебе, что все кончено.
But it's been, like, over a month. Но мы встречаемся уже около месяца.
You know, I was out there for over a week. Знаешь, я здесь уже с неделю.
No one knew what happened to them for over one hundred years. Никто не знает, что случилось с ними Уже в течение сотни лет.
I am married over 35 years now. Я женат уже более 35 лет.
It's over. I've got a daughter. Уже все прошло и у меня есть дочка.
Unfortunately, that plane's over Kansas. К сожалению, он уже над Канзасом.
By the time you hear this, it'll be over. Когда ты это услышишь, все уже закончится.
This tape was used before, and it's been recorded over. Эту пленку уже использовали, и это записывалось поверх.
Roland, we've been over this. Роланд, мы уже это прошли.
It's been mine for over two years. Она моя уже больше двух лет.
She hasn't been lucidin over a year. Она не в себе уже больше года.