I've been wanting to have everyone over for years. |
Я уже давно хотела всех пригласить. |
I got over loving you years ago. |
Я не люблю тебя уже целую вечность. |
Ruby's already won over Frank Moth and Ashley Potts. |
Руби уже переманила Фрэнка Моса и Эшли Потс. |
By the time you returned, all this would've been over. |
Ко времени, твоего возвращения все бы уже закончилось. |
We've been over this, Frank. |
Мы это уже обсуждали, Фрэнк. |
With schools, banks and business districts still shuttered, there is outrage over the disruption of everyday lives. |
Школы, банки и деловые районы по-прежнему закрыты, уже есть возмущения по поводу нарушения их повседневной жизни. |
We've been out here for over half an hour. |
Мы сидим здесь уже больше получаса. |
Spyware Doctor has been downloaded over 125 million times with millions more downloads every week. |
Spyware Doctor был загружен уже более 125 миллионов раз, и каждую неделю эта цифра возрастает еще на несколько миллионов. |
Now I worked with dying people for over 40 years. |
На сегодня я работаю с умирающими уже более 40 лет. |
And now we've grown to over 100,000 members. |
Теперь в сети уже более 100000 человек. |
That factory - over a dozen people have committed suicide already this year. |
Уже более десятка человек покончили жизнь самоубийством на этой фабрике в этом году. |
It's already a big advance over many other animals who wouldn't be able to do that. |
Это уже большое отличие от многих других животных, которые не были бы на это способны. |
I've quite got over you, you know. |
Я к тебе уже ничего не чувствую, знаешь ли. |
Girl, you had that same old stanky hairstyle for over 150 years. |
Дорогуша, у тебя все та же старомодная прическа уже больше ста пятидесяти лет. |
Pardon me Conocchia, but the time for his jokes is over. |
Прости, Коноккья, но сейчас уже не до шуток. |
Will, Dr. Thomas went over all of it already. |
Уилл, доктор Томас уже все рассказал. |
Now, I've been studying this cult for over ten years. |
Я уже 10 лет изучаю этот культ. |
It's been for over 3 minutes. |
Уже прошло больше, чем З минуты. |
It's expanded to over 40 miles now, and increasing. |
Она расширилась уже более чем на 60 километров и увеличивается. |
Because you've been coming in here and trying on wedding dresses every over a year now. |
Потому что вы приходите сюда и примеряете свадебные платья каждую субботу уже больше года. |
We - we already went over that. |
Мы... я уже упоминал об этом. |
Yes, and unfortunately for Mr. Gardner, that case was adjudicated over 30 years ago. |
К несчастью для Вас, мистер Гарднер, это дело уже рассматривалось 30 лет назад. |
I want to get this over with. |
Я хочу уже покончить с этим. |
We're heading over, stay right there. |
Мы уже идем, оставайся на месте. |
Be still, Gurney, it's over now. |
Успокойся, Гурни, все уже кончилось. |