Примеры в контексте "Over - Уже"

Примеры: Over - Уже
I've been wanting to have everyone over for years. Я уже давно хотела всех пригласить.
I got over loving you years ago. Я не люблю тебя уже целую вечность.
Ruby's already won over Frank Moth and Ashley Potts. Руби уже переманила Фрэнка Моса и Эшли Потс.
By the time you returned, all this would've been over. Ко времени, твоего возвращения все бы уже закончилось.
We've been over this, Frank. Мы это уже обсуждали, Фрэнк.
With schools, banks and business districts still shuttered, there is outrage over the disruption of everyday lives. Школы, банки и деловые районы по-прежнему закрыты, уже есть возмущения по поводу нарушения их повседневной жизни.
We've been out here for over half an hour. Мы сидим здесь уже больше получаса.
Spyware Doctor has been downloaded over 125 million times with millions more downloads every week. Spyware Doctor был загружен уже более 125 миллионов раз, и каждую неделю эта цифра возрастает еще на несколько миллионов.
Now I worked with dying people for over 40 years. На сегодня я работаю с умирающими уже более 40 лет.
And now we've grown to over 100,000 members. Теперь в сети уже более 100000 человек.
That factory - over a dozen people have committed suicide already this year. Уже более десятка человек покончили жизнь самоубийством на этой фабрике в этом году.
It's already a big advance over many other animals who wouldn't be able to do that. Это уже большое отличие от многих других животных, которые не были бы на это способны.
I've quite got over you, you know. Я к тебе уже ничего не чувствую, знаешь ли.
Girl, you had that same old stanky hairstyle for over 150 years. Дорогуша, у тебя все та же старомодная прическа уже больше ста пятидесяти лет.
Pardon me Conocchia, but the time for his jokes is over. Прости, Коноккья, но сейчас уже не до шуток.
Will, Dr. Thomas went over all of it already. Уилл, доктор Томас уже все рассказал.
Now, I've been studying this cult for over ten years. Я уже 10 лет изучаю этот культ.
It's been for over 3 minutes. Уже прошло больше, чем З минуты.
It's expanded to over 40 miles now, and increasing. Она расширилась уже более чем на 60 километров и увеличивается.
Because you've been coming in here and trying on wedding dresses every over a year now. Потому что вы приходите сюда и примеряете свадебные платья каждую субботу уже больше года.
We - we already went over that. Мы... я уже упоминал об этом.
Yes, and unfortunately for Mr. Gardner, that case was adjudicated over 30 years ago. К несчастью для Вас, мистер Гарднер, это дело уже рассматривалось 30 лет назад.
I want to get this over with. Я хочу уже покончить с этим.
We're heading over, stay right there. Мы уже идем, оставайся на месте.
Be still, Gurney, it's over now. Успокойся, Гурни, все уже кончилось.