Примеры в контексте "Over - Уже"

Примеры: Over - Уже
He thought it was already over. Он думал, что всё уже закончилось.
It's almost over, Jules. Все уже почти закончилось, Джулс.
Besides, Jimmy already invited us over for dinner here with us, Saturday night. Кроме того, Джимми уже пригласил нас поужинать с нами в субботу.
I'm so over this "man of few words" act. Я уже сыта твоим спектаклем "я мужчина немногословный".
I got hurt, and I'm over it. Мне было больно и я уже прошла через это.
And it was over already, but we kept moving through the moves. Все было уже кончено, но мы продолжали.
It was over three years ago, and I was just trying to protect my family. Прошло уже более З лет, я просто пытался защитить свою семью.
You've been together for over three years. Вы вместе уже более трех лет.
But I talked it over with Paul. Но я уже обсудил это с Полом.
No I haven't heard anything of Sebastian for over a year. Я не слышал ничего о Себастьяне уже больше года.
They've been a team for over 10 years. Они в команде уже 10 лет.
The dream of understanding the building blocks from which the universe is constructed has inspired the greatest minds for over two millennia. Мечта о понимание строительных блоков, создавших Вселенную, будоражит величайшие умы планеты уже два тысячелетия.
Fermilab has been colliding particles for over 40 years. Фермилаб сталкивает частицы уже 40 лет.
Cathy, he hasn't touched me for over five months. Кэти, он не прикасался ко мне уже около 5-ти месяцев.
Now, he's already bested one of your order, so I'd recommend substance over style. Пока что он уже победил одного из вашего ордена, так что я советую предпочесть стилю суть.
He's come over and stolen money from me twice already. Он приходил и украл у меня деньги, уже дважды.
I forgot how long it takes to get over the river. Я уже и забыла, как много времени нужно, чтобы перебраться через реку.
Donna, tell Wyatt I'm on my way over. Донна, передай Уайетту, я уже еду к нему.
Once you start going over someone, you can't stop. Как только начинаешь кроссить, уже не можешь остановиться.
The song is over, you were both great. Песня уже закончилась, вы обе были великолепны.
Marv... We've been over this. Марв, мы уже это проходили.
Look, I've been sober for over a year. Послушайте, я не пью уже больше года.
Deb, it's over now, so... Дебби, уже все, так что...
No, I already asked him to take over with the house guests. Нет, я уже попросила его присмотреть за моими гостями.
I've already gone over this with Officer Peck. Я уже все это обсудил с офицером Пэк.