| He thought it was already over. | Он думал, что всё уже закончилось. |
| It's almost over, Jules. | Все уже почти закончилось, Джулс. |
| Besides, Jimmy already invited us over for dinner here with us, Saturday night. | Кроме того, Джимми уже пригласил нас поужинать с нами в субботу. |
| I'm so over this "man of few words" act. | Я уже сыта твоим спектаклем "я мужчина немногословный". |
| I got hurt, and I'm over it. | Мне было больно и я уже прошла через это. |
| And it was over already, but we kept moving through the moves. | Все было уже кончено, но мы продолжали. |
| It was over three years ago, and I was just trying to protect my family. | Прошло уже более З лет, я просто пытался защитить свою семью. |
| You've been together for over three years. | Вы вместе уже более трех лет. |
| But I talked it over with Paul. | Но я уже обсудил это с Полом. |
| No I haven't heard anything of Sebastian for over a year. | Я не слышал ничего о Себастьяне уже больше года. |
| They've been a team for over 10 years. | Они в команде уже 10 лет. |
| The dream of understanding the building blocks from which the universe is constructed has inspired the greatest minds for over two millennia. | Мечта о понимание строительных блоков, создавших Вселенную, будоражит величайшие умы планеты уже два тысячелетия. |
| Fermilab has been colliding particles for over 40 years. | Фермилаб сталкивает частицы уже 40 лет. |
| Cathy, he hasn't touched me for over five months. | Кэти, он не прикасался ко мне уже около 5-ти месяцев. |
| Now, he's already bested one of your order, so I'd recommend substance over style. | Пока что он уже победил одного из вашего ордена, так что я советую предпочесть стилю суть. |
| He's come over and stolen money from me twice already. | Он приходил и украл у меня деньги, уже дважды. |
| I forgot how long it takes to get over the river. | Я уже и забыла, как много времени нужно, чтобы перебраться через реку. |
| Donna, tell Wyatt I'm on my way over. | Донна, передай Уайетту, я уже еду к нему. |
| Once you start going over someone, you can't stop. | Как только начинаешь кроссить, уже не можешь остановиться. |
| The song is over, you were both great. | Песня уже закончилась, вы обе были великолепны. |
| Marv... We've been over this. | Марв, мы уже это проходили. |
| Look, I've been sober for over a year. | Послушайте, я не пью уже больше года. |
| Deb, it's over now, so... | Дебби, уже все, так что... |
| No, I already asked him to take over with the house guests. | Нет, я уже попросила его присмотреть за моими гостями. |
| I've already gone over this with Officer Peck. | Я уже все это обсудил с офицером Пэк. |