Примеры в контексте "Over - Уже"

Примеры: Over - Уже
CSU already looked it over for prints. Криминалисты уже осмотрели его на предмет отпечатков.
Nina's already been waiting over an hour. Нина уже больше часа там ждёт.
But I've been clean for over a year. Но я в завязке уже больше года.
Sullivan's got patrolmen searching the city over. Салливан уже послал патрульных искать его в городе.
He hasn't been incarcerated in over 3 years. Он уже З года, как на воле.
I've stayed over a few times. Я у тебя была уже несколько раз.
Keeping milkshakes purple for over a million years. Производим лиловые молочные коктейли уже миллион лет.
He's been without pain relief for over 70 hours. Он был без обезболивающего уже семьдесят часов...
The's been defective for over a year. Отопление уже год как не работает.
I'm done kicking over rocks hoping to get lucky. Хватит уже заглядывать под камни в надежде, что повезет.
But they're producing it and in sufficient quantities to make it worth fighting over. Но они производят его в таких количествах, что это уже стоит борьбы.
But he's told it 20 times over. Однако он уже в двадцатый раз это рассказывает.
Your 350 grams of daily protein intake is over. Твоя норма в 350 граммов ежедневного потребления белка уже израсходована.
All right, it's 4:30, I guess my lunch break is over. Ладно, уже половина пятого, думаю, мой обеденный перерыв закончен.
Obviously, I am over you. Очевидно, я уже остыла к тебе.
Half of this probably hasn't been seen in over 70 years. Половину из этого не вытаскивали на свет уже больше 70 лет.
Barbara the kids are over 25, as l recollect. Барбара, детям уже за 25, как я припоминаю.
And now he and his husband have been happily married for over three years. А теперь он со своим супругом живут счастливо в браке вот уже больше трех лет.
The trial conducted before this tribunal began over eight months ago. Этот суд продолжается уже более восьми месяцев.
Please, he's been missing for over a week. Пожалуйста, он пропал уже больше недели назад.
You've been pacing for over an hour. Ты ходишь взад-вперед уже больше часа.
He's been floating in space for over a month now. Он парит в космосе уже больше месяца.
It's been well over eleven seconds. Уже прошло намного больше 11 секунд.
As you said yourself, if we have to start over from the beginning... Как ты уже сказал, если придется начать всё сначала.
He's been on this medication for over an hour. Он был на этом лекарстве уже больше часа.