CSU already looked it over for prints. |
Криминалисты уже осмотрели его на предмет отпечатков. |
Nina's already been waiting over an hour. |
Нина уже больше часа там ждёт. |
But I've been clean for over a year. |
Но я в завязке уже больше года. |
Sullivan's got patrolmen searching the city over. |
Салливан уже послал патрульных искать его в городе. |
He hasn't been incarcerated in over 3 years. |
Он уже З года, как на воле. |
I've stayed over a few times. |
Я у тебя была уже несколько раз. |
Keeping milkshakes purple for over a million years. |
Производим лиловые молочные коктейли уже миллион лет. |
He's been without pain relief for over 70 hours. |
Он был без обезболивающего уже семьдесят часов... |
The's been defective for over a year. |
Отопление уже год как не работает. |
I'm done kicking over rocks hoping to get lucky. |
Хватит уже заглядывать под камни в надежде, что повезет. |
But they're producing it and in sufficient quantities to make it worth fighting over. |
Но они производят его в таких количествах, что это уже стоит борьбы. |
But he's told it 20 times over. |
Однако он уже в двадцатый раз это рассказывает. |
Your 350 grams of daily protein intake is over. |
Твоя норма в 350 граммов ежедневного потребления белка уже израсходована. |
All right, it's 4:30, I guess my lunch break is over. |
Ладно, уже половина пятого, думаю, мой обеденный перерыв закончен. |
Obviously, I am over you. |
Очевидно, я уже остыла к тебе. |
Half of this probably hasn't been seen in over 70 years. |
Половину из этого не вытаскивали на свет уже больше 70 лет. |
Barbara the kids are over 25, as l recollect. |
Барбара, детям уже за 25, как я припоминаю. |
And now he and his husband have been happily married for over three years. |
А теперь он со своим супругом живут счастливо в браке вот уже больше трех лет. |
The trial conducted before this tribunal began over eight months ago. |
Этот суд продолжается уже более восьми месяцев. |
Please, he's been missing for over a week. |
Пожалуйста, он пропал уже больше недели назад. |
You've been pacing for over an hour. |
Ты ходишь взад-вперед уже больше часа. |
He's been floating in space for over a month now. |
Он парит в космосе уже больше месяца. |
It's been well over eleven seconds. |
Уже прошло намного больше 11 секунд. |
As you said yourself, if we have to start over from the beginning... |
Как ты уже сказал, если придется начать всё сначала. |
He's been on this medication for over an hour. |
Он был на этом лекарстве уже больше часа. |