Примеры в контексте "Over - Уже"

Примеры: Over - Уже
Hadn't even gotten over losing my best friend, not to mention you and Heather. Не успел даже оправиться от потери лучшего друга, не говоря уже о тебе и Хизер.
I've been here over an hour. А я здесь уже больше часа...
Okay, listen, I'm coming over. Так, слушай, я уже еду.
I am already falling over the cliff into the abyss of sleep. Я уже падаю с обрыва в бездну сна.
No one's seen him in over a week. Никто не видел его уже больше недели.
No Federation contacts for over a year. С Федерацией нет связи уже больше года.
On life support following an auto accident for over a year. На системе жизнеобеспечения после автокатастрофы вот уже больше года.
The public defender's office is sending someone over now. К нам уже направили кого-то из общественных защитников.
A national pastime, a tradition that has remained the same for over a century. Национальная игра, традиция, которая остается прежней уже больше века.
We already know that certain small objects can be sent by cellular fragmentation over some short distances. Мы уже знаем, что некоторые мелкие объекты клеточной фрагментации можно посылать на сверхкороткие расстояния.
All that evil is over and done with now. Теперь с этим злом уже покончено.
The United Nations Mission in Guatemala has contributed to promoting conditions for a political solution to a confrontation that has lasted over three decades now. Миссия Организации Объединенных Наций в Гватемале способствовала созданию условий для политического урегулирования конфронтации, которая длится уже три десятилетия.
What happened here today was difficult for all of us, but it's over now. То, что происходило сегодня, было тяжелым для всех нас, но все уже закончилось.
My country has followed with growing sadness the tragedy that has been unfolding in Bosnia over the past 16 months. Моя страна со все усиливающейся тревогой следит за трагедией, продолжающейся в Боснии вот уже 16 месяцев.
For over 20 years, the East Timor occupation has been creating increasing embarrassment and damage to Indonesia's reputation in the international arena. Вот уже более 20 лет оккупация Восточного Тимора все больше дискредитирует Индонезию и подрывает ее репутацию на международной арене.
There should be no need to go over territory which is sufficiently well mapped. Нет необходимости в том, чтобы исследовать территорию, которая уже достаточно хорошо изучена.
Since the technical environment was completed, the number of users has increased to over 800 at the present time. Так как технические условия уже созданы, число пользователей к настоящему моменту возросло до более чем 800 человек.
A comprehensive management training programme has been instituted and has already been completed by over 300 senior managers. Начата всеобъемлющая программа подготовки управленческих кадров, которую уже прошли свыше 300 старших руководителей.
You haven't taken any personal time in over nine months. У вас не было личного времени уже больше девяти месяцев.
She's 100 years old, and she weighs over 200 tons. Ей уже 100 лет, и она весит более 200 тонн.
Two of the hostages were over 100 years old. Двум заложникам уже более 100 лет.
A varied programme of over 40 globally oriented projects is already in place. Уже разработана разнообразная программа, охватывающая более 40 проектов глобальной ориентации.
The Commonwealth of Independent States has existed for over two years. Содружество Независимых Государств существует уже более двух лет.
It was not clear why Governments should be assessed for costly mission subsistence allowances over and above the payments they already made to military observers. Непонятно, почему правительства должны оплачивать высокие суточные в дополнение к тем средствам, которые уже выплачены военным наблюдателям.
Groups of Pakistanis had languished for over two decades in refugee camps abroad because their own country was denying them the right of return. Группы пакистанцев уже более двух десятилетий прозябают в беженских лагерях за рубежом, поскольку их собственная страна отказывает им в праве на возвращение.