We've been apart for over a year now. |
Мы живем отдельно уже больше года. |
Orson, you haven't bathed in over a week. |
Орсон, ты уже больше недели не купался. |
According to this article, there could be over a thousand people that were affected by Donald Hauser's pyramid scheme. |
Судя по этой статье, возможно, уже больше тысячи человек пострадали в результате махинаций Дональда Хаузера. |
I've had this disease for over a year. |
У меня эта болезнь уже больше года. |
But I warn you, that chicken is over a year old. |
Но должен предупредить, этим цыплятам уже больше года. |
It's over an hour, and it's still headline news. |
Уже больше часа, и это все еще среди главных новостей. |
Best friends for over a decade. |
Лучшие друзья уже более десяти лет. |
Well, you are already watching over somebody. |
У тебя уже есть за кем присматривать. |
Walls haven't been breached in well over a month. |
Проникновений из-за стен не было уже больше месяца. |
I've been speaking to Libby for over a year now, son. |
Я уже год как разговариваю с Либби, сынок. |
Lived in the same house for over 20 years. |
Живу в одном доме вот уже двадцать лет. |
Since the meeting is over, I'll be going now. |
Поскольку мы уже закончили, я пойду. |
If he was alive, he'd be running over... |
Если он выжил, давно уже должен был примчаться сюда. |
We've got a high-ranking highly trained specialist expert police negotiator on his way over from Wakefield. |
Должен приехать хорошо обученный ведущий специалист, эксперт по переговорам, он уже едет из Уэйкфилда. |
I thought her case was over. |
Я думала ее дело уже закрыто. |
But after tonight, ahem it will be over. |
Но уже завтра с этим будет покончено. |
The license plate registered to David Arnold's car has been in the system for over a year. |
Номерной знак машины зарегистрированной на Дэвида Арнольда в системе уже около года. |
She would've gotten there over an hour ago. |
Она должна была быть там уже час назад. |
You are to secure the vials and turn them over intact to a contact already en route. |
Вы должны найти ампулы и передать их невредимыми контакту, который уже в пути. |
You've woken up, everything's over now. |
Вы проснулись, все уже закончилось. |
I've been sitting here for over an hour. |
Я сижу здесь уже битый час. |
Nora was still awake when I got home, just standing over the crib staring at the kid. |
Нора уже проснулась, когда я возвратилась домой, просто стояла над детской кроваткой, глядя на малыша. |
By the time he got home the war was over. |
К тому времени, как он вернулся домой, война уже кончилась. |
She's bowled him over for a second time. |
Она уже во второй раз сбивает его с ног. |
You've been staring at that message for over five minutes now. |
Вы смотрите на это послание уже больше 5 минут. |