Get back - I'm two states over, Bobby. |
Вернуться? У уже в двух штатах от тебя, Бобби. |
I thought we went over all that. |
Я думал, мы с этим уже покончили. |
Today our company's market share in production of additives for paintwork material is over 50 %. |
Уже сегодня наша компания занимает более 50% российского рынка добавок для производства ЛКМ. |
Our company has been operating on the grass seed market for over 19 years. |
Наша компания действует на рынке продажи семян уже более 19 лет. |
Last time you already suffered over that matter. |
Ты уже не раз страдал из-за неё. |
Would my child finish school, I would be over 60. |
Когда ребёнок закончит школу мне будет уже 60, а потом ещё больше... |
We've been on our feet now over 15 hours. |
Мы на ногах уже 15 часов. |
I haven't had a drink in over eight yearS. |
Я не пил уже восемь лет. |
Haha Id have thought you'd have got over that by now. |
Я думала, ты уже должен был привыкнуть к этому. |
I've been over this, like, forever. |
Я уже проходил через это, по-моему, бесчисленное множество раз. |
You guys, we've gone over this. |
Ребят, мы уже это проходили. |
We heard your requests on the way over. |
Мы уже слышали о твоих заказах на радио. |
We've been over innocent before. |
Невиновность мы с тобой уже обсуждали. |
When you took the dough out of the fermenter, I knew already that it was over. |
Когда ты достал тесто после брожения, я уже понял, что все кончено. |
All right, gentlemen, we've been over your instructions. |
Итак, господа, вы уже слышали инструкции. |
I've been on your desk over three years. |
Ты мне три года уже обещаешь. |
These people have been standing in the ticket line for over an hour. |
Зрители стоят на улице уже больше часа. |
Claims he's been clean for over three months. |
Он утверждает, что уже больше трёх месяцев не употребляет. |
We've worked together for over a year. |
Мы работаем вместе уже более года. |
I've been at this hotel for over 8 years. |
Я работаю в отеле уже более 8 лет. |
Listen, we already Some time we conduct supervision over them. |
Послушайте, мы уже некоторое время ведём наблюдение за ними. |
We've been over this for weeks. |
Мы это уже несколько недель обсуждаем. |
By the time I was 30, it was worth over a billion. |
К 30 годам она уже стоила больше миллиарда. |
For over 30 years I am a midwife in Mexico. |
Уже более 30 лет, я работаю акушеркой в Мексике. |
McGee, his wife has been dead for over a year. |
МакГи, его жена мертва уже больше года. |