Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Свыше

Примеры в контексте "Over - Свыше"

Примеры: Over - Свыше
We are happy to learn that over 42 per cent of the East Timorese population has already registered to vote. Мы рады были узнать, что свыше 42 процентов населения Восточного Тимора уже зарегистрировались для голосования.
These flows, which currently account for over 90% of all transit through Ukraine, could increase considerably if conditions are favourable. Эти потоки, которые сейчас составляют свыше 90% всего транзита через Украину при благоприятных условиях могут значительно увеличиться.
In September 2000, the ozone hole over Antarctica covered more than 28 million square kilometres. В сентябре 2000 года озоновая дыра над Антарктикой составляла свыше 28 млн. кв. км.
At present over 70% of the buses serving urban and suburban routes have been in operation for more than 10 years. В настоящее время для обслуживания маршрутов городского ипригородного сообщеий более 70 % автобусов имеют срок эксплуатации свыше 10 лет.
More than 1,200 persons from over 300 non-governmental organizations and the public and private sectors were trained. Подготовку прошли свыше 1200 человек из более 300 неправительственных организаций, государственного и частного секторов.
UNECE itself has developed over 30 trade facilitation recommendations and the only international standard for electronic business, UN/EDIFACT. Сама ЕЭК ООН разработала свыше 30 рекомендаций, касающихся упрощения процедур торговли, и единственный международный стандарт в отношении электронных деловых операций - ЭДИФАКТ ООН.
It has invested over $1 billion in providing more quality teachers, extra books and computers and improved school facilities in rural and urban areas. Оно инвестировало свыше 1 миллиарда фиджийских долларов в подготовку более квалифицированных учителей, повышение оснащенности школ учебниками и компьютерами, а также модернизацию оборудования школ в сельских и городских районах.
Since 2001, the Government has contributed just over $3 million to the Board. С 2001 года правительство выделило Совету свыше 3 миллионов фидж. долларов.
This operation has been programmed for the delivery and distribution of over 42,000 tons of food commodities. Программы, с помощью которых осуществляется эта операция, предусматривают поставку и распределение свыше 42000 тонн продовольствия.
Professional journals in the field of population studies contained over 20 reviews of the work of the Population Division. Профессиональные журналы в области исследования демографических вопросов содержат свыше 20 обзоров работы Отдела народонаселения.
Today there are over 3 million natural gas vehicles and about 6,500 fuelling stations in 59 countries worldwide. Сегодня в 59 странах мира насчитывается свыше 3 млн. газомоторных транспортных средств и около 6500 газозаправочных станций.
Of the total 137,400 tasks, over 81,000 were organized jointly. Из 137400 мероприятий свыше 81000 были организованы совместно.
Their chief partners were schools - over 48 per cent of the total joint undertakings. Их главными партнерами были школы, в сотрудничестве с которыми было проведено свыше 48% всех совместных мероприятий.
The second network consists of the ambulatory departments of 215 hospitals, with 5,600 physicians and over 26,300 nurses and intermediate health care personnel. Вторая сеть состоит из амбулаторных отделений в 215 больницах, в которых работают 5600 лечащих врачей и свыше 26300 медицинских сестер и среднего медицинского персонала.
In 1998, over 34,000 persons were employed by registered establishments in the formal sector. В 1998 году число трудоустроенных в официальном секторе составляло свыше 34000 человек.
This campaign successfully prevented over 90-95 per cent of the predicted measles cases. Благодаря этой кампании успешно удалось предотвратить свыше 90-95% прогнозируемых случаев заболевания корью.
Estonia has over 20,000 movable and fixed monuments which are divided into historical, archaeological, architectural, artistic and industrial monuments. В Эстонии свыше 20000 передвижных и стационарных памятников, которые подразделяются на исторические, археологические, архитектурные, художественные и промышленные памятники.
In 1998 there were over 4,000 performers and 3,000 visual arts entries. В 1998 году в общей сложности выступило более 4000 исполнителей и было выставлено свыше 3000 произведений визуального искусства.
The situation in Darfur remains extremely serious, with over a million people displaced. Положение в Дарфуре остается крайне тяжелым; свыше 1 миллиона человек оказались в числе перемещенных лиц.
In 1999, over 110,000 separate titles were issued by British publishers. В 1999 году английские издатели выпустили свыше 110000 наименований книг.
Annual cinema admissions total over 130 million. Ежегодно кино смотрит свыше 130 млн. человек.
Ms. Manalo said that foreign workers, totalling over 100,000 people, made up 30 per cent of Singapore's workforce. Г-жа Манало говорит, что иностранные рабочие, насчитывающие свыше 100000 человек, составляют 30 процентов работающего населения Сингапура.
According to recent estimates, there are currently over 60,000 illegal houses in the Negev. Согласно последним оценкам, сейчас в Негеве насчитывается свыше 60000 таких домов.
In the upcoming year, Gear Up is expected to serve over 750,000 students. Как ожидается, в будущем году в программе "Ускорение" примут участие свыше 750000 учащихся.
For example, over 80 per cent of the global seizures of ephedrine reported for 1998 were made in south and south-east Asia, with China seizing over 5 tons, Myanmar over 4 tons, and India over 1 ton. Например, свыше 80 процентов общемирового объема изъятия эфедрина, по сообщениям за 1998 год, приходилось на Южную и Юго-Восточную Азию, причем в Китае было изъято свыше 5 тонн, в Мьянме - свыше 4 тонн и в Индии - свыше 1 тонны.