Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Свыше

Примеры в контексте "Over - Свыше"

Примеры: Over - Свыше
The supplier roster in the Procurement and Transportation Division currently includes over 4,000 firms from the majority of Member and Observer States. В нынешнем списке поставщиков, который ведется в Отделе материально-технического и транспортного обеспечения, насчитывается свыше 4000 фирм из большинства государств-членов и государств-наблюдателей.
In fact, it had made advance payments of over 50 per cent towards its 1997 assessment. Более того, оно внесло аванс в уплату своего начисленного взноса на 1997 год в размере свыше 50 процентов.
IEC recruited, trained and deployed approximately 200,000 voting officers, enumerators and electoral officials to staff over 9,000 polling stations across the country. НКВ набрала, подготовила и разместила приблизительно 200000 сотрудников по вопросам голосования, счетчиков и сотрудников по вопросам проведения выборов для укомплектования свыше 9000 избирательных участков на территории всей страны.
Heavy vehicles Heavy buses and trucks over 4 tons Большие автотранспортные средства Большие автобусы и грузовые автомобили грузоподъемностью свыше 4 тонн
For more than three decades, my country has hosted over a million refugees from neighbouring countries as a result of the unstable security situation in those countries. На протяжении свыше трех десятилетий моя страна приняла более миллиона беженцев из соседних стран в результате нестабильной ситуации в этих странах.
Although Somalia has a very low percentage of forest cover, over 50 per cent of the country has tree cover generally in the form of open savanna. Хотя для Сомали характерна очень слабая лесистость, свыше 50 процентов страны имеет лесную растительность, как правило в виде открытой саванны.
Housing Benefit is paid to about 4.7 million households at a cost of over £10 billion annually. Пособие на жилье выплачивается примерно 4,7 млн. семей и составляет в год свыше 10 млрд. фунтов стерлингов.
Durable solutions have not been found for over 89,000 Bhutanese asylum-seekers and refugees in Nepal, notwithstanding six rounds of bilateral talks between the concerned Governments since 1994. Несмотря на шесть раундов переговоров между правительствами Бутана и Непала, проведенных с 1994 года, никаких долгосрочных решений в отношении свыше 89000 ищущих убежище бутанцев и бутанских беженцев в Непале найдено не было.
In 1994, over 780,000 women, or 45 per cent of the total work force, were employed in sectors of the Azerbaijani economy. В 1994 году в отраслях экономики Республики было занято свыше 780 тысяч женщин, что составило 4,5 процента от общей численности наемных работников.
Since March 1990, China has promulgated over 20 new autonomy regulations as well as a series of special ordinances in areas with concentrated minority settlements. С марта 1990 года в Китае было принято свыше 20 новых нормативных положений по вопросам автономии, а также ряд специальных постановлений, действующих в районах, в которых проживает значительное количество представителей национальных меньшинств.
In recent years, the Inner Mongolia Autonomous Region has elaborated 37 local laws and regulations, 295 governmental ordinances and over 30 special preferential policy rules. В последние годы в автономном районе Внутренняя Монголия было разработано 37 местных законов и нормативных положений, 295 правительственных постановлений и свыше 30 специальных норм по политике преференциального режима.
Among the 19 chairmen and vice-chairmen of committees, 4 (over 21 per cent) were persons of minority origin. Среди 19 председателей и заместителей председателей комитетов 4 человека (свыше 21%) являлись представителями национальных меньшинств.
To date, over 130,000 persons in Hong Kong, mainly Chinese but including an estimated 700 members of the ethnic minorities, have in this way acquired British citizenship. На сегодняшний день таким путем приобрели английское гражданство свыше 130000 жителей Гонконга, главным образом китайцев, включая приблизительно 700 представителей этнических меньшинств.
In addition, China has over 600 large and medium-sized biogas plants that use organic waste from animals and poultry farms, wineries etc., with a combined capacity of 220,000 m3. Кроме того, в Китае имеется свыше 600 крупных и средних предприятий по производству биогаза, на которых используются органические отходы животноводческих и птицеводческих ферм, винных заводов и т.д. и совокупная мощность которых составляет 220000 куб. метров этого газа.
Available results so far are that over 400,000 tonnes of packaging wastes were collected and recycled in Austria in 1993. Имеющаяся по состоянию на сегодняшний день информация свидетельствует о том, что в 1993 году в Австрии было собрано и переработано свыше 400000 тонн отходов упаковочных материалов.
To sustain the project achievements, UNDCP has developed five-year programmes for west Africa, including Nigeria, totalling over $14 million. Для поддержания результатов, достигнутых в рамках этого проекта, ЮНДКП разработала пятилетние программы для стран Западной Африки, включая Нигерию, общей стоимостью свыше 14 млн. долларов.
Appeals procedures are functioning well; over 90 per cent of appeals against decisions related to the register and cadastre were resolved within obligatory time frames. Апелляционные процедуры функционируют эффективно; свыше 90 процентов апелляций на решения, связанные с реестром и кадастром, были рассмотрены в течение установленных сроков.
Wealth is disproportionately concentrated in Moscow and Saint Petersburg, accounting for over 28 per cent of the country's aggregate wealth. Материальные ценности непропорционально сконцентрированы в Москве и Санкт-Петербурге, на долю которых в общей сложности приходится свыше 28 процентов совокупных материальных ценностей.
rated enterpri- ses with over 250 employees рированные предприятия с числом работников свыше 250
The total number of INTERFET personnel in East Timor as at 10 November was over 9,400 (approximately 5,300 Australians and 4,100 other nationals). По состоянию на 10 ноября в составе МСВТ в Восточном Тиморе насчитывается в общей сложности свыше 9400 военнослужащих (приблизительно 5300 австралийцев и 4100 представителей других стран).
Including traders and caterers with over 250 employees. page 32 7/ Включая предприятия торговли и общественного питания с числом занятых свыше 250 человек.
The return of over a million internally displaced persons as well as about half a million refugees currently in neighbouring countries has yet to commence. Еще не начался процесс возвращения свыше 1 миллиона лиц, перемещенных внутри страны, и около полумиллиона беженцев, которые в настоящее время находятся в соседних странах.
Source: IMF. Cocoa is the principal export commodity, netting over $2.3 billion in 2003. Главным предметом экспорта является какао, чистый объем реализации которого в 2003 году составлял свыше 2,3 млрд. долл. США.
There are now over 1,200 access courses all of which are, or soon will be, within the national framework of recognition. В настоящее время насчитывается свыше 1200 подготовительных курсов, которые уже получили или вскоре все получат признание в качестве учебных заведений страны.
It is these major expenditures that have caused an overrun for the subgroup of 60 per cent over the current allotment. Именно эти крупные расходы и явились причиной перерасхода средств в этой подгруппе, который составляет свыше 60 процентов от объема нынешних ассигнований.