Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Свыше

Примеры в контексте "Over - Свыше"

Примеры: Over - Свыше
With over 5,000 members it's the largest political youth organisation of the Netherlands. Имея свыше 5000 членов, она является самой большой нехристианской политической молодёжной организацией в стране.
Listen, I have 12 trucks That serve over 2,000 people a day. Слушайте, у меня 12 грузовиков, которые обслуживают свыше 2000 человек каждый день.
In assortment list over 50 figures. В ассортиментном перечне свыше 50 рисунков.
Today Obolon is the greatest exporter; on its share it is necessary over 80 % of domestic export of beer. Сегодня «Оболонь» является наибольшим экспортером, на ее долю приходится свыше 80% отечественного экспорта пива.
Tom's gross income last year was over thirty thousand dollars. В прошлом году Том получил свыше тридцати тысяч долларов общего дохода.
Today, over 150 experts serve on the TEAP, its six TOCs, and Temporary Subsidiary Bodies (TSBs). На сегодняшний день в ГТОЭО и ее шести КТВ и временных вспомогательных органах (ВВО) работают свыше 150 экспертов.
Since its creation, over 900 experts from about 65 countries have participated in the assessment process. Со времени ее создания в процессе оценки приняли участие свыше 900 экспертов из 65 стран.
Since 2005, Singapore has hosted over a dozen IAEA-related training courses, workshops and meetings. С 2005 года Сингапур провел у себя свыше десяти связанных с МАГАТЭ курсов подготовки, практикумов и совещаний.
For over 30 years he has produced hundreds of centerfolds, editorials, album covers, and advertisements. На протяжении свыше 30 лет он создал сотни фотоальбомов, редакционных материалов, обложек альбомов и рекламы.
In total, more than 3,000 people visited the museum over that period. В целом за этот период его посетили свыше 3000 человек.
A "packet" of data sent over a TCP/IP network. "Пакет" данных было отправлено свыше ТСР/ IP сети.
The band said that over 350,000 people are downloading its music for free. Группа заявила, что свыше 350,000 людей скачало их музыку бесплатно.
There are over 9,000 log entries alone. В вахтенных журналах свыше 9000 записей.
It requires a lot of power - over 30 megawatts. Он потребляет много энергии - свыше 30 мегаватт.
There were then over two million members of the Communist Party in Poland. В то время в коммунистической партии Польши состояло свыше двух миллионов человек.
The result is a trade deficit now standing at over $400 billion per year. Результатом стал торговый дефицит, в настоящее время составляющий свыше 400 млн. долларов ежегодно.
This explains why someone like Mubarak always received over 90% of the vote, albeit amid indifferent turnout. Это объясняет, почему такие люди, как, например, Мубарак, всегда получали свыше 90% голосов, хотя и при полном безразличии основной массы избирателей.
He has pledged to give away 10% of everything he earns over $100,000. Он дал обет жертвовать 10% от всего своего заработка свыше 100000 долларов США.
Detectives, we've got over two dozen spent shell casings. Детективы, обнаружены свыше двух дюжин гильз.
In fact, it is estimated that over 50 percent of consumer products are manufactured using palm oil. Предполагается, что свыше 50% потребительских товаров производится с использованием пальмового масла.
In the last three years over thirty Colombian rights monitors have been assassinated or disappeared. За последние три года свыше тридцати наблюдателей за правами человека в Колумбии были убиты или исчезли.
In 1982 there were over 100 Multibus board and systems manufacturers. По состоянию на 1982 год совместимые с Multibus устройства выпускали свыше 100 производителей.
The academy has trained more than 25,000 engineers and architects, including over 500 foreigners. В академии подготовлено более 40 тысяч инженеров и архитекторов (среди которых свыше 500 - иностранные граждане).
Loxicha Zapotec, for example, has over 70,000 speakers. Численность тейпа Гуной составляет свыше 70 тысяч человек.
And there'd been no livestock on this land for over 70 years. Но на этих землях свыше 70-ти лет не паслись поголовья скота.