Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Свыше

Примеры в контексте "Over - Свыше"

Примеры: Over - Свыше
Commerce has conducted over 400 technical exchanges in 33 countries and has identified and remedied 323 deficiencies. Министерство торговли провело свыше 400 технических обменов в 33 странах и выявило и исправило 323 недостатка.
In this report the case is described of over 1,000 submachine guns that were smuggled from Uganda to Liberia. В настоящем докладе говорится о случае контрабанды из Уганды в Либерию свыше 1000 автоматов.
Added to the refugee population, the total affected population in the Democratic Republic of the Congo is over 2,335,000. С учетом беженцев общая численность пострадавшего населения в Демократической Республике Конго составляет свыше 2335000 человек.
This share is expected to climb to over 60 percent by 2025. Доля городского населения, по прогнозам, увеличится до свыше 60 процентов к 2025 году.
Forest condition in Europe has been monitored over 18 years jointly by ICP Forests and the European Union. Мониторингом за состоянием лесов в Европе уже свыше 18 лет совместно занимаются МСП по лесам и Европейский союз.
The Office for Outer Space Affairs received over 90 applications for participation from more than 40 developing countries. В Управление по вопросам космического пространства поступило свыше 90 заявок на участие из более чем сорока развивающихся стран.
On 1 January 2000 the Russian educational system incorporated over 450 rehabilitation centres of various kinds. По состоянию на 1 января 2000 года в системе образования России насчитывалось свыше 450 реабилитационных центров различной направленности.
The initiative included agricultural development, income-generating activities and a programme of immunization covering over 90 per cent of children in 236 villages. Данная инициатива охватывает раз-витие сельского хозяйства, организацию деятель-ности, приносящей доход, и осуществление прог-раммы иммунизации, охватывающей свыше 90 про-центов детей в 236 деревнях.
The print media sector consists of over 100 publications. В секторе печатной прессы существует свыше 100 изданий.
There are now over 1,400 ships worldwide registered under the Bahamian flag, totalling approximately 35 million gross tons. Сейчас во всем мире свыше 1400 судов зарегистрированы под багамским флагом, что в совокупности составляет 35 миллионов тонн груза.
Mr. Norbert Manyasi Sangura, observer for the Commonwealth Human Ecology Council of Kenya, explained that CHEC represented over 100 civil society organizations. Г-н Норберт Маньяси Сангура, наблюдатель от Совета стран Содружества по экологии человека, Кения,, пояснил, что ССЭЧ представляет свыше 100 организаций гражданского общества.
This programme's cost in fiscal year 2001 was over $25 million. Расходы на эту программу в 2001 финансовом году составили свыше 25 млн. долл. США.
SEED spends over £3 million a year in support of community education by grants to voluntary bodies. В поддержку общинного образования МОШ ежегодно выделяет в виде субсидий добровольным обществам свыше З млн. фунтов стерлингов.
There are over 3,000 religious organizations or groups established independently by various religions. Верующими различных исповеданий создано свыше З тыс. религиозных организаций и групп.
Funding for its implementation reaches over $60 million. Бюджет плана составляет свыше 60 млн.
Debt service represented over 40 per cent of Ecuador's annual State budget. Обслуживание долга составляет свыше 40 процентов ежегодного государственного бюджета Эквадора.
Those protected areas are home to 24,000 species of flora and over 500 species of mammals. В этой заповедной зоне насчитывается около 24000 видов флоры и свыше 500 видов млекопитающих.
Estimates of annual global maternal morbidity range from a conservative 8 million to over 20 million. Оценки показателей ежегодной материнской заболеваемости в мире колеблются от консервативной величины, составляющей 8 миллионов, до свыше 20 миллионов женщин.
University education is fee-based, but poor students are assisted through the National Student Financial Aid Scheme, which disburses over R1 billion annually. Университетское образование является платным, но бедным студентам оказывается поддержка по линии Национальной программы финансовой помощи студентам, в рамках которой ежегодно выделяется свыше 1 млрд. рандов.
Bangladesh, Indonesia and Pakistan follow, each with over 100 million rural inhabitants. В каждой из этих стран проживает свыше 100 млн. сельских жителей.
Today it comprises 10 faculties and over 20 institutes and centres. Сегодня в него входит 10 факультетов и свыше 20 институтов и центров.
Results include the training of 241 trainers and over 70,000 young people reached through roll-out national training activities. Были достигнуты такие результаты, как обеспечение профессиональной подготовки 241 стажера и свыше 70000 молодых людей, охваченных через посредство всеобъемлющих национальных учебных мероприятий.
The Johann Strauss School of Music was established in 1975 and caters for over 700 students of all ages. Музыкальное училище им. Иоганна Штрауса было создано в 1975 году, и в нем обучается свыше 700 учащихся всех возрастов.
Currently there are over 500,000 orphans as a direct result of AIDS. В настоящее время насчитывается свыше 500000 детей, осиротевших непосредственно в результате СПИДа.
There are currently over 65,000 boys and girls with disabilities attending schools with integration programmes. В настоящее время учебные заведения, в которых осуществляются проекты интеграции, посещают свыше 65000 мальчиков и девочек с различными формами инвалидности.