Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Свыше

Примеры в контексте "Over - Свыше"

Примеры: Over - Свыше
That indicates a much greater age, perhaps over 10 billion years. Это указывает на намного больший возраст, возможно, свыше 10 миллиардов лет.
Today the company staff totals over 100 employees. Сегодня в компании работает свыше 100 работников.
Mommsen published over 1,500 works, and effectively established a new framework for the systematic study of Roman history. Моммзен опубликовал свыше 1500 работ и установил новый подход в систематическом изучении римской истории.
It is a small country with over 90% of the territory classified as "mountainous". Это небольшая страна, свыше 90% территории которой классифицируется как "горная местность".
Canadian wine has been produced for over 200 years. Канадское вино производится свыше двухсот лет.
The card was the most popular ticket in the area, used by over 100 million passengers in 2007. Это самый распространённый вид проездного билета в регионе - в 2007 году его использовало свыше 100 миллионов пассажиров.
The risk of RON is significantly increased with radiation doses over 50 Gy. Риск RON значительно увеличивается при дозах облучения свыше 50 Gy.
According to the Norwich and Bury Post, over 5,000 people queued to see the body. Согласно «Norwich and Bury Post» свыше 5 тыс. чел. встало в очередь, чтобы посмотреть на тело.
At the time of its destruction, the library was one of the biggest in Asia, containing over 97,000 books and manuscripts. На момент своего разрушения, библиотека была одной из крупнейших в Азии, насчитывая свыше 97000 различных книг и манускриптов.
Alexey is a professional developer with over 13 years of programming experience. Профессиональный разработчик со стажем свыше 13 лет.
Sodovik the first time in the past 14 years managed to reach the volume of cement production over 1 million tons. При этом содовикам впервые за последние 14 лет удалось достичь объёма производства цемента свыше 1 млн тонн.
The London Underground Film Office received over 200 requests to film in 2000. London Underground Film Office в 2000 году получил свыше 200 заявок на съёмки фильмов.
We have been manufacturing roof substrates for over 8 years. Грунты для крыш мы производим уже свыше 8 лет.
Also, over three million riders have registered Fengniao Delivery (the sub-service of Ele.me). Кроме того, свыше трёх миллионов водителей зарегистрировались в Fengniao Delivery (суб-сервис Ele.me).
The first use of horses in warfare occurred over 5,000 years ago. Впервые лошади на войне были использованы свыше 5000 лет тому назад.
His community service was conducted over five years with the Anchorage Parks Beautification Program. Его общественная служба продолжалась свыше пяти лет согласно Anchorage Parks Beautification Program.
In August, AccessBank disbursed over USD 20 million in micro loans - a new record. В августе AccessBank выдал микрокредитов на сумму свыше 20 миллионов долларов - это новый рекорд.
It detects over 8,999,332 viruses, spyware and other known threats. Обнаруживает свыше 8,999,329 вирусов, шпионов и других известных угроз.
At present, NanoScan detects over 8,999,332 known malware samples, a figure which grows by the minute. В настоящий момент NanoScan обнаруживает свыше 8,999,329 известных образцов вредоносных программ, число которых растет каждую минуту.
The conference was attended by over 300 people. В конференции приняло участие свыше 300 человек.
Combined with its official expansion, Brood War, over 10 million copies of StarCraft have been sold globally. Вместе с официальным дополнением Brood War было продано свыше 10 миллионов копий StarCraft по всему миру.
During his lifetime he produced over 60 books, booklets and pamphlets, and more than 500 audio recordings. В течение своей жизни он написал свыше 60 книг, буклетов и брошюр, сделал более чем 500 аудиозаписей.
The petition had received over 140,000 signatures by the end of March 2015. К концу марта 2015 года под петицией было собрано свыше 140 тысяч подписей.
The event attracted over 800 participants in 2005 and 1,500 in 2012. Мероприятие привлекло свыше 800 человек в 2005 году и 1000 в 2006 году.
The engine is installed in the first of a series of container ships with a capacity over 9,000 teu being built for Greek owner Costamare. Двигатель установлен в первой серии контейнеровозов вместимостью свыше 9000 контейнеров, которые строятся для греческого перевозчика Costamare.