| He served in the Marine Corps for over 50 years, attaining the rank of colonel. | Прослужил в корпусе свыше 50 лет, достиг ранга полковника. |
| NTT Publishing reported that over 300,000 units of Air have been sold. | Согласно информации компании NTT Publishing, всего было продано свыше 300000 копий игры Air. |
| In August 2016, Bandai Namco announced that the game had shipped over one million copies worldwide. | В августе 2016 года Bandai Namco объявила, что было продано свыше одного миллиона копий игры по всему миру. |
| During World War II over 3,000 professors, students and institute employees joined the Army. | В годы Второй Мировой войны свыше трех тысяч преподавателей, студентов и сотрудников институтов ушли в ряды РККА. |
| Since 2013 SUGRES has stocked the Isetkoye water reservoir with over 6 tons of fish. | Всего с 2013 года СУГРЭС выпустила в Исетское водохранилище свыше 6 тонн рыбы. |
| She has logged over 100,000 nautical miles (190,000 km). | Примерно за год корабль прошёл свыше 100000 морских миль (190000 км). |
| After one month, the original restaurant was selling over 1,000 burritos a day. | Через месяц в этом ресторане ежедневно продавалось свыше тысячи буррито. |
| The flora of the reserve comprises plants of 278 races, 68 breeds and over 100 species. | Флора заповедника представлена растениями 278 семей, 68 пород, свыше 100 видов. |
| He earned over 100 caps with the United States, serving as captain for six years. | Провёл свыше ста матчей за сборную страны и в течение шести лет являлся капитаном сборной США. |
| For flights over two hours the airline offered a buy on board service. | На рейсах свыше двух часов, авиакомпания, на борту своих самолетов, предлагала платное питание. |
| It is home to over 6,500 species of trees, shrubs and herbaceous plants. | В нем произрастают свыше 6500 видов деревьев, кустарников и травянистых растений. |
| In Japan, the demand for GHP is over 40,000 units per year. | В Японии, спрос на ГТН составляет свыше 40, 000 единиц в год. |
| I. With an investment of over USD 5 mln. | I. При инвестиционных вложениях в сумме свыше 5 млн. |
| The project was successfully funded, receiving around £100,000 from over 4000 backers. | Проект успешно собрал порядка 100000 фунтов от свыше 4000 жертвователей. |
| He has released over a dozen albums with his pictures. | Выпустил свыше десятка альбомов со своими картинками. |
| These in turn serve to heat the corona to temperatures over a million kelvins. | В свою очередь, они разогревают корону до температур свыше миллиона кельвинов. |
| He was joined by 200 white mercenaries from São Paulo and over a thousand Indians. | Очередная экспедиция состояла из двухсот белых наёмников из Сан-Паулу и свыше тысячи индейцев. |
| The 1st edition Daijisen (1995) included over 220,000 entries and 6000 all-color illustrations and photographs. | Первое издание «Дайдзисена» (1995) включало свыше 220,000 статей, 6000 полноцветных иллюстраций и фотографий. |
| The company has over 5,000 clients including banks, insurance companies, financial and consulting organisations, governments and research institutes. | Компания насчитывает свыше 5000 клиентов, включая банки, страховые компании, финансовые и консалтинговые организации, государственные и исследовательские институты. |
| In 2010, there were over 1,000 mosques in Bashkortostan, 200 Orthodox churches and 60 religious buildings of other confessions. | На 2010 год функционирует более 1000 мечетей, свыше 200 православных храмов и более 60 культовых зданий иных конфессий. |
| In the first festival there were over 20 artists from 18 countries. | На первом фестивале приняли участие свыше 20 художников из 18 стран. |
| The rays extend for well over 300 kilometers, overlapping the rays from other craters. | Система лучей простирается на расстояние свыше 300 км и перекрывает лучевые системы других кратеров. |
| The mass total of the tower is over 20,000 tons. | Общая масса башни составляет свыше 20000 тонн. |
| The oasis has over 200,000 date palms. | Оазис имеет свыше 200000 финиковых пальм. |
| There were recorded well over a hundred antisemitic attacks in Belgium in 2009. | В 2009 году зарегистрировано свыше ста антисемитских нападений в Бельгии. |