Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Свыше

Примеры в контексте "Over - Свыше"

Примеры: Over - Свыше
If real, the full length of this drainage system would be over 8000 km, the longest known drainage path in the solar system. Если эти данные подтвердятся, то полная длина этой системы будет свыше 8000 км - самая большая из известных в Солнечной системе.
Until late in the 20th century, the temperature of Eta Carinae was assumed to be over 30,000 K because of the presence of high excitation spectral lines, but other aspects of the spectrum suggested much lower temperatures and complex models were created to account for this. До конца 20-го столетия температура Эты Киля составляла, как полагалось, свыше 30000 К из-за испытывающих «максимумы» спектральных линий, но остальные аспекты спектра позволяли полагать более низкие температуры, поэтому были созданы модели, объясняющие это.
Survivor hit record stores in the spring of 2001 and entered the Billboard 200 at number one, selling over 663,000 copies in its first week sales. Survivor появился в магазинах весной 2001 года и сразу вышел на первую строку Billboard 200; в первую неделю было продано свыше 663,000 копий альбома.
Day also published two volumes on "Fishes" in The Fauna of British India, Including Ceylon and Burma series in which he described over 1400 species. В двух томах «Рыбы», вошедших в серию «Фауна британской Индии» он описал свыше 1400 видов рыб.
He is the author of eight books (three of them co-authored) and over 170 articles Автор семи монографий (три - в соавторстве), свыше 170 статей.
The band also posted, the same day, a video of the song on their official YouTube channel with animated lyrics, which received over 275,000 plays in 24 hours. Группа также разместила в тот же день клип на песню на своём официальном канале YouTube, который зарегистрировал свыше 275 тысяч просмотров в течение в 24 часов.
At the same time, Lukoil planned to build a large complex in Kalmykia for the processing of natural gas from the North Caspian fields worth over $ 3 billion. Вместе с тем, «Лукойл» планировал построить в Калмыкии крупный комплекс для переработки природного газа, поступающего с месторождений Северного Каспия общей стоимостью свыше $З млрд.
The barge is badly worn out, but Nikolai Gorelov, Kostya's father, taking responsibility, ordered to load on it over 1,000 people, among them the son. Баржа сильно изношена, но Николай Горелов, отец Кости, взяв на себя ответственность, приказал погрузить на неё свыше 1000 человек, среди них сына.
As of May 2014, Mapillary had around 0.5 million photos and by December 2014, it had over 5.5 million. По состоянию на май 2014, у Mapillary было около 0.5 миллиона фотографий, а к декабрю 2014 насчитывалось свыше 5.5 миллионов.
By March 2016, the company had "over 100,000 contributors," with around 70 million images and 4 million video clips available for licensing and sale. К марту 2016 года компания имела свыше 100000 авторов, около 70 миллионов изображений и 4 миллиона видеоклипов, доступных для лицензирования и продажи.
During the period from December 1929 to December 1930, over 100 people were arrested under the "Academic Case" (mainly experts in the humanities, primarily historians). За время с декабря 1929 года по декабрь 1930 года по «Академическому делу» были арестованы свыше 100 человек (главным образом специалисты в области гуманитарных наук, прежде всего историки).
Sometimes, under the preliminary coordination, can be only two weight categories - to 75 kg and over 75 kg (only at adults on local tournaments). Иногда, по предварительному согласованию, может быть всего две весовые категории - до 75 кг и свыше 75 кг (только у взрослых на локальных турнирах).
Pergamino, whose population by then exceeded 10,000 and home to over 90 registered businesses, was formally designated as a city on 23 October 1895. Пергамино, численность населения которого превышала 10000 и в котором было свыше 90 зарегистрированных предприятий, формально получил статус города 23 октября 1895 года.
Yearly the pavilions of exhibition centre Messe Dusseldorf gather over 3,300 companies from 50 countries from around the globe! Каждый год павильоны экспоцентра Messe Dusseldorf собирают свыше 3300 компаний из 50 стран мира.
Rotary International is a worldwide service organization for leading business and professional men and women, with more than 1.2 million members in over 33,000 Rotary clubs. Ротари Интернешнл - всемирная организация для лидеров бизнеса и представителей профессиональной элиты, насчитывающая свыше 1,2 млн. членов в более чем 33000 Ротари клубах.
He managed to amass over 7.4 billion loops and 8.3 million followers on Vine, making his career one of the most successful in this social media's short history. Он сумел собрать свыше 7,4 миллиардов просмотров и 8,3 миллиона подписчиков в Vine, что сделало его карьеру одной из самых успешных в короткой истории существования социальной сети.
This is especially true in urban areas such as Thimphu, where some 6,000 were eligible to vote out of a population of over 86,000. Этот вопрос особенно актуален в городских районах, таких как Тхимпху, где около 6000 человек имели право голоса при общей численности населения свыше 86000.
With a highly qualified staff and a warehouse of over 25,000 square meters of well-prepared articles sites with passion and love, has tried to meet in the best possible way. Что высококвалифицированного персонала и склада свыше 25000 квадратных метров хорошо подготовленных статей с сайта страсть и любовь, пытался встретиться с максимально возможным образом.
But in the UK, to be late, it's got to be over ten minutes late. Но в Великобритании опозданием считается задержка свыше 10 минут.
There are over 15 specific and 6 pledge verb forms, 6 forms participles and 8 forms Extrapartitions, negative and interrogative verbs. Имеются свыше 15 видовых и 6 залоговых форм глагола, 6 форм причастий и 8 форм деепричастий, отрицательные и вопросительные глаголы.
One of the most disadvantaged groups are girls - over 31 million are out of school, half of whom are expected never to enter school. Одной из наиболее уязвимых групп населения являются девочки: свыше 31 миллиона девочек в настоящее время не посещают школу, и половина из них, как ожидается, никогда посещать ее не будут.
In Kenya, current statistics indicate that over 47% of the urban dwellers seek shelters in informal settlements, which are poorly constructed and are in areas of high unemployment, high crime rates and increasing cases of HIV/AIDS. Согласно текущим статистическим данным, в Кении свыше 47% городских жителей проживают в неофициальных поселениях, которые плохо построены и находятся в районах с высоким уровнем безработицы и преступности и ростом числа заболеваний ВИЧ/СПИДом.
The publication features articles on the three themes of the anniversary, with over 100 authors sharing their work on family policy development and actions at the international, regional, national and local levels. Центральное место в этой публикации отведено трем темам юбилея, и свыше 100 авторов делятся в ней результатами работы в области разработки семейной политики и практических действий на международном, региональном, национальном и местном уровнях.
The group is owned and managed by the 4th and 5th generations of the SORG family and Group companies currently have over 330 full-time employees. Компания является частной, ее руководство осуществляется представителями 4-го и 5-го поколений семьи SORG. Группа компаний в настоящее время имеет свыше 330 работников.
And it has a shelf life of over 8000 years! Это срок хранения свыше 8000 лет!