Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Свыше

Примеры в контексте "Over - Свыше"

Примеры: Over - Свыше
In 1999, over 70 per cent of UNDP programmes were nationally executed. В 1999 году свыше 70 процентов программ ПРООН осуществлялись национальными партнерами.
Finally, capturing Banja Luka would generate over 200,000 additional refugees. Наконец, захват Баня-Луки приведет к появлению свыше 200000 дополнительных беженцев.
In that period, we have hosted over 650 diplomats. За этот период мы приняли у себя свыше 650 дипломатов.
Under the coordination of FAO, over 1,700 tons of seeds were distributed to farmers of Bay and Bakool. В рамках координировавшихся ФАО мероприятий среди фермеров в Бее и Бакуле было распространено свыше 1700 тонн семян.
This is the secret that the Priory of Sion... has defended for over 20 centuries. Это тайна, которую Приорат Сиона... защищал свыше 20 веков.
She's got over 200 pairs of shoes. У неё свыше двухсот пар туфель.
Much of the monastery are over seven hundred years old. Большинство монастыря - свыше семьсот лет.
The Emperor's mystics', taught him mastery over the five elements. Императора мистиков , научил его освоение свыше пяти элементов.
During excavations over 120 skeletons were discovered. Во время раскопок тут обнаружено свыше 120 скелетов.
I read that in Los Angeles, raising a child through college can cost over a million dollars. Я читал, что в Лос Анджелесе, учёба в колледже может стоить свыше 1 миллиона долларов.
They may collect over 300 kilos in their bags, shopping carts, bicycles and carroças. Они могут собирать свыше 300 килограмм в свои сумки, торговые тележки, велосипеды, карросасы.
Pines have a life expectancy of over 5,000 years. Пайнс может просуществовать свыше 5 тысяч лет.
I have over 5,000 men and women in this garrison ready to help. Свыше 5000 добровольцев в гарнизоне готовы помочь.
He had 30 home runs and over 100 RBls last year. В прошлом году у него было 30 хоум-ранов и свыше 100 засчитанных пробежек.
I signed over 1 00 checks this morning. Я подписал сегодня утром свыше 100 чеков.
We take 1/3 of everything over the contract, making it our biggest case. Мы получим треть всего, что свыше договора, и это будет нашим самым крупным делом.
Between January 1996 and June 1998, they organised over 210 district-wide educational and publicity programmes, attracting about 270,000 participants. В период с января 1996 года по июнь 1998 года они организовали на местах свыше 210 обширных просветительских и рекламных кампаний, в которых приняло участие около 270000 человек.
It is unprotected and treating over 60,000 wounded clones. Она не защищена, и в ней лечатся свыше 60000 раненых клонов.
There are over 300 people who have never been woken at all. Свыше трёхсот человек вообще не просыпались.
All the special purpose vehicles proposed to be replaced are over eight years old or have exceeded 250,000 kilometres in mileage. Все предлагаемые для замены автотранспортные средства специального назначения эксплуатируются более восьми лет или имеют пробег свыше 250000 км.
I began that profile over 20 years ago... Я начал профилю свыше 20 лет назад...
We have over 1,500 rooms, and we were fully booked on Thursday. У нас свыше полутора тысяч номеров, и все они в четверг были заняты.
The accumulative interest, Mr. Sweeney, is over 500 percent. Накапливаемые дивиденды свыше 500 процентов, мистер Суинни.
Nowadays, ten years later, the number is... over 400.000. В наши дни, десять лет спустя, число... свыше 400000 человек.
While the number of Brazilian prisoners... will be over 510 million. А тем временем число заключенных в Бразилии... будет свыше 510 миллионов.