Triumphing over others makes you feel better about yourself. |
Победа над другими, заставляет тебя чувствовать себя лучше. |
I loved watching planes barrel over our holiday home in the countryside. |
Я любил смотреть на самолеты, проносившиеся над нашим загородным домом. |
We swoop down over the Campo de' Fiori. |
Мы камнем бросаемся вниз над Кампо де Фьори. |
Here is one that came in over the United States in October of 1992. |
Вот этот пролетел над США в октябре 1992 года. |
Now, somewhere over the rainbow, my friends, is the South Bronx of America. |
Сейчас, где-то высоко над радугой, мои друзья, в Америке находится Южный Бронкс. |
Two civilian pilots were dispatched to fly over the province and check my calculations of the damage. |
Для полетов над провинцией были направлены гражданские пилоты, чтобы оценить мои расчеты о нанесенном ущербе. |
Meanwhile, America's former rival, Russia, is struggling to restore its hegemony over many of the ex-Soviet countries. |
Между тем, бывший соперник Америки, Россия, изо всех сил пытается восстановить свою гегемонию над многими бывшими советскими странами. |
The billboards were "them" communicating in our common space, exchanging messages, as it were, over our heads. |
Эти плакаты были "их" общением в нашем общем пространстве, обменом посланиями над нашими головами. |
But Putin's victory over Berezovsky is as empty as it is meaningless. |
Но победа Путина над Березовским такая же пустая, как и бессмысленная. |
They see a trading system that privileges business over labor, the environment, and consumer safety. |
Они наблюдают торговую систему, которая отдает привилегии бизнесу над трудом, над окружающей средой, безопасностью потребителя. |
China, in particular, should weigh carefully the long-term political price of celebrating its supposed victory over Japan. |
Китаю, в частности, следует тщательно взвесить долговременную политическую цену празднования данной мнимой победы над Японией. |
An old woman bent over her, knife in hand. |
Старуха склонилась над ней, держа в руке нож. |
At one level, what is happening now is a triumph of reason and evidence over ideology and interests. |
Бесспорно, то, что происходит сейчас - это торжество разума и фактов над идеологией и интересами. |
The imminent - indeed, inevitable - victory of politics over recalcitrant economics may well be at hand. |
Предстоящая и, по сути, неизбежная победа политики над непокорной экономикой может оказаться этому на руку. |
Finally, casting a long shadow over everything, is Menem. |
И, наконец, над всеми ними простирается длинная тень Менема. |
America will never accept the jurisdiction of an independent international court over its political leaders and military forces. |
Америка никогда не допустит отправления правосудия независимым международным судом над своими политическими лидерами и вооруженными войсками. |
If a chancellor is no longer popular Schröders case today he loses leverage over his parliamentary majority. |
Если канцлер теряет популярность, как сегодня Шредер, он теряет контроль над своим парламентским большинством. |
Mesic triumphed over Tudjmanism when he professed a complete lack of interest in the chimera of Greater Croatia. |
Месиц восторжествовал над Туджманом, когда он проповедовал полное отсутствие интереса к химере «Великой Хорватии». |
Schoof's algorithm is an efficient algorithm to count points on elliptic curves over finite fields. |
Алгоритм Шуфа - эффективный алгоритм подсчёта числа точек на эллиптической кривой над конечным полем. |
He flew P-51 Mustangs from July 1944 until February 1945, when he was shot down over Germany on his 52nd combat mission. |
С июля 1944 по февраль 1945 года он летал на P-51 Mustang, был сбит над Германией во время своего 52-го боевого вылета, находился в немецком плену до освобождения в апреле 1945 года. |
Their influence over coastal Karnataka lasted for about 1200 years. |
Их влияние над прибрежным регионом Карнатаки продолжалось более 1000 лет. |
The frieze over windows is decorated by cartouches and a vegetable ornament. |
Фриз над окнами декорирован картушами и растительным орнаментом. |
He captained Ireland to a victory over the Netherlands. |
Также он принял участие в важной победе над Ирландией. |
"Murphy completes win over Davis". |
Ещё более спорным является авторство победы над Дэвисом. |
9 February 1824: The United Kingdom establishes a protectorate over Mombasa. |
В 1824 г. Мазруи признают протекторат Великобритании над Момбасой. |