Примеры в контексте "Over - Над"

Примеры: Over - Над
Stop more often while reading in order to think over what you're reading about. Останавливайся почаще при чтении, чтобы подумать над тем, о чём ты читаешь.
I hope that they will help in conducting an objective investigation into the tragedy that occurred on 17 July in the skies over Donetsk. Надеюсь, что они помогут в проведении объективного расследования трагедии, произошедшей 17 июля в небе над Донецком.
JS14 observed that the economic policies of the successive governments since January 2011 have prioritized the reduction of the budget deficit over developmental goals. Авторы СП14 отметили, что с января 2011 года в экономической политике сменяющих друг друга правительств сокращение дефицита бюджета имеет приоритет над достижением целей развития.
Because of this ambiguity, both the United States and Britain claimed sovereignty over the San Juan Islands. Из-за возникшей двусмысленности как США, так и Великобритания провозгласили свой суверенитет над островами Сан-Хуан.
Hijackers storm the cockpit on Flight 93 and take over the flight. Угонщики штурмуют кабину пилотов рейса 93 и захватывают контроль над самолётом.
A section over X is called a global section. Сечение над Х называется глобальным сечением.
The cone over the Petersen graph is naturally identified with the moduli space of five-pointed rational tropical curves. Конус над графом Петерсена естественным образом идентифицируется модульным пространством пятиточечных рациональных тропических кривых.
That subgroup is isomorphic to the projective special linear group PSL2(F11) over the field of 11 elements. Эта подгруппа изоморфна проективной специальной линейной группе PSL2(F11) над полем из 11 элементов.
Rarely tell the truth over this wonder, I look forward to news. Редко правду над этим чудом, я с нетерпением жду новостей.
Thus, an ω-language L over Σ is a subset of Σω. Таким образом, ω-язык L над Σ - это подмножество Σω.
The leaders have long lost the possibility of absolute rule over their fellow society, but retained their functions as judges. Вожди давно утратили возможность абсолютного правления над соплеменниками, однако сохранили свои функции судей.
A temporary ice river track was built over the Torne River in 1917. Временный ледяной речной путь был построен над рекой Турнеэльвен в 1917 году.
Tell Customs we got a chopper heading east over the causeway. Скажи таможне, что у нас вертолет направляется на восток над плотиной.
Since we met, he's had this dark cloud hovering over him. Все время с момента нашего знакомства над ним нависает это темное облако.
And you found Parker standing over the body of the man that you loved. И вы обнаружили Паркера, стоявшего над телом мужчины, которого вы любили.
When you come to this trench, swim through it, not over it. Когда подплывёте к ущелью, плывите через него, но не над ним.
Trench... through it, not over it. Ущелье... через, а не над.
Something's telling me to swim through it, not over it. Что-то подсказывает мне надо плыть через, а не над.
She had a solid roof over her head and a British passport. Ведь у нее была прочная крыша над головой и британский паспорт.
And I hung his portrait over my bed in memory of him. Зтот портрет я взял на совесть для памяти над кроватью повесил.
According to the stories, this woman had magical powers over men. По мифам она обладала магической властью над мужчинами.
I always knew of you about the power over Miss Cunningham. Я всегда знал о вашей власти над мисс Каннингем.
They got a camera over the main door covering that. Они поставили камеры над главной дверью, показывает это.
You do not know that we all mixture over you... Ты не знаешь, что мы все смеёмся над тобой...
All the year round he prayed the same thing over them all: sleep. Круглый год бормочет над ними одно и то же: спите.