| One day, this trident shows up over my head, and then it started moving south. | Однажды над моей головой появился трезубец, и он стал двигаться на юг. |
| Myrtle's been living over that garage for 11 years, you know. | Миртл живёт над этим гаражом уже 11 лет. |
| Detective Renner's posture is that of a man leaning over a table. | У детектива Реннера поза человека, наклонившегося над столом. |
| A cloud of vultures always hovers over the house of the living dead. | Туча стервятников вечно кружит над домом живых мертвецов. |
| He has power over the rest of them. | У него есть власть над остальными. |
| You have so much power over him. | У вас столько власти над ним. |
| You two bail out over the water. | Вы бы выпрыгнули с парашютом над океаном. |
| Suddenly, a dark cloud settled over first period. | Внезапно над первой четвертью сгустились тучи. |
| They all cracked up over my Soapy Water joke | Все смеялись до упаду над моей шуткой про мыльную воду. |
| Planes, trains, vehicles, and the no-fly zone over the airport. | Самолёты, поезда, машины, и бесполётная зона над самим аэропортом. |
| I need you to double the number of reconnaissance flights over Ma'an. | Удвой количество разведывательных полетов над Мааном. |
| And frankly, I don't want them hanging over my head. | И, честно, я не хочу, чтобы они висели у меня над душой. |
| We can't just fly over the island, alvin. | Мы не можем просто лететь над островом, Элвин. |
| Now, hand over the candle, and repeat after me. | А теперь проведите рукой над свечами, и повторяйте за мной. |
| You get to help your daughter and grandchildren keep a roof over their heads. | Ты поможешь своим дочери и внукам сохранить крышу над головой. |
| This is a victory for scientific inquiry over shareholder profit... | Это победа научных изысканий над прибылью акционеров... |
| I got a satellite over your hotel right now. | Наш спутник сейчас как раз над тобой. |
| Her life is at risk over an alliance we may never honor. | Ее жизнь находится под угрозой над альянсом мы никогда не чтили. |
| Just make sure you keep a roof over Pete's head until you bag the artifact. | Просто убедись, что над головой Пита всегда будет крыша, пока вы не упакуете артефакт. |
| It's malicious code that completely takes over their system. | Это вредоносный код. который получил полный контроль над их системой. |
| Basically, the animal nucleotides are taking over from the human ones. | Нуклеотиды животного берут верх над человеческими. |
| Thelo, one of the other leaders, found me standing over her. | Тило, один из лидеров, увидел меня стоящим над её телом. |
| When the wind goes over it, it is gone. | Когда над ними дует ветер, они пропадают. |
| We should be about a hundred feet over the water now. | Мы должны сейчас быть где-то в 100 футах над водой. |
| As you see, we're flying over an island. | Как вы видите, мы пролетаем над островом. |