Примеры в контексте "Over - Над"

Примеры: Over - Над
Plus, then I'll get to lord it over you forever. Плюс ко всему, я смогу вечно господствовать над тобой.
Here in the wilds of Alberta firefighters fly over the forest looking for the first signs of trouble. Здесь среди бескрайних лесов Альберты пожарные летают над лесом, отыскивая первые признаки неприятностей.
It was a bright and wondrous flame, like a candle, and she carefully warmed her hands over it. Это было яркое и чудесное пламя, как свеча, и она осторожно погрела руки над ним.
When she comes back from the ladies', have her hand over the keys. Когда она вернётся из туалета, её руки должны быть над печатной машинкой.
Have dominion over from men, bastante considerable. Это власть над мужчинами, достаточно значительную.
But I saw someone standing over Sam's bed. Но я видел, что кто-то стоял над кроватью Сэма.
Sauron can never again hold dominion over Middle Earth. Саурон не сможет удерживать власть над Средиземьем.
They appear to be thin shells of dust that hover over the Earth like a succession of halos. Оказывается, это тонкие пыльные оболочки нависают над Землёй, как бесконечное число нимбов.
And then I was floating over town... А потом я парила над городом...
He tricked other me into turning over control of the company to him. Он подставил другого меня и тот передал ему контроль над компанией.
I hear you have the new sheriff living over your garage. Слышал, новый шериф живёт у тебя над гаражом.
I turn, and I see a man standing over somebody else with a rock in his hand. Поворачиваюсь и вижу Человека стоящего над кем-то с камнем в руке.
He'll think I'm up front, drooling over Bryan Adams. Он думает, что я впереди, Пускаю слюни над Брайаном Адамсом.
Sovereignty over the territory of the German Reich vacated by the Soviet occupying Power passed to the German Democratic Republic upon its foundation. Суверенитет над территорией германского рейха, освобожденной советской оккупационной державой, перешел к Германской Демократической Республике с момента ее создания.
States have exclusive jurisdiction over ships flying their flag on the high seas (art. 92). Государства обладают исключительной юрисдикцией над судами, плавающими под их флагом в открытом море (статья 92).
The excess of expenditure over income before adjustments was $8.5 million as compared with an excess of income over expenditure of $50.3 million for the biennium ended 31 December 2009. Превышение расходов над поступлениями (до корректировок) составило 8,5 млн. долл. США по сравнению с превышением поступлений над расходами в размере 50,3 млн. долл. США в двухгодичном периоде, закончившемся 31 декабря 2009 года.
But that day I flew low over the islands - it was a family trip to the Caribbean, and I flew in a small plane low over the islands. Но в тот день я пролетал низко над островами - это была семейная поездка на Карибское море - и я летел в маленьком самолёте низко над островами.
In particular, the flag State is to assume jurisdiction under its internal (national) law over ships that fly its flag and over the seafarers on those ships "in respect of administrative, technical and social matters". В частности, государство флага должно осуществлять юрисдикцию согласно внутреннему (национальному) праву над судами, плавающими под его флагом, и над моряками, находящимися на этих судах, «в административных, технических и социальных вопросах».
The territorial integrity of the Democratic Republic of the Congo and its sovereignty over its natural resources are guaranteed by the international and national legal instruments that enshrine the primacy of law over the rule of force. Территориальная целостность и суверенитет ДРК над своими природными ресурсами обеспечиваются международными и национальными юридическими документами, в которых закрепляется примат права над правом силы.
Spain did not renounce its sovereignty over Gibraltar, which had been ceded under article X of the Treaty of Utrecht of 1713, or over the isthmus Territory, whose occupation Spain had never recognized. Испания не отказывается от своего суверенитета над Гибралтаром, права на который были переданы согласно статье Х Утрехтского договора 1713 года, или над территорией перешейка, оккупацию которого Испания никогда не признавала.
Over the course of human history domination of one group over the other has been observed again and again. На протяжении всей истории человечества неоднократно наблюдалось доминирование одной группы над другой.
There is an excess of expenditure over income of $0.1 million, before adjustments, compared with an excess of income over expenditure of $6.4 million for the biennium ended 31 December 2009. Превышение расходов над доходами составляет 0,1 млн. долл. США (до корректировки), тогда как в двухгодичном периоде, закончившемся 31 декабря 2009 года, поступления превысили расходы на 6,4 млн. долл. США.
The Board will be seeking greater clarity over the precise action the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will be taking and will work with the Office to develop an improved control regime over expenditures via executing agencies. Комиссия будет добиваться большей ясности в отношении конкретных мер, которые будет принимать Управление по координации гуманитарных вопросов, и будет работать совместно с Управлением в целях разработки усовершенствованных процедур контроля над расходами по линии учреждений-исполнителей.
While social equality, as an objective and as being in the social interest, may take priority over individual interests, it may not take precedence over the constitutional rights of the individual. Хотя социальное равенство является целью и отвечает интересам общества и может поэтому иметь первоочередное значение по сравнению с прочими индивидуальными интересами, оно не может превалировать над конституционными правами человека .
The international legal regime on firearms consists of a variety of international and regional instruments which have been adopted over the past decades to counter the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, including new initiatives aimed at introducing greater controls over the arms trade. Международно-правовой режим в отношении огнестрельного оружия состоит из различных международных и региональных инструментов, которые были приняты на протяжении последних десятилетий для противодействия незаконному изготовлению и обороту огнестрельного оружия, включая новые инициативы, направленные на установление более жесткого контроля над торговлей оружием.