This provides a bound on the number of points on a curve over a finite field. |
Она устанавливает ограничение на количество точек на кривой над конечным полем. |
Because of Norway's weak status, it lost sovereignty over Greenland in 1814 when the union was dissolved. |
Норвегия ослабла и потеряла суверенитет над Гренландией в 1814 году, когда уния была расторгнута. |
A month following the outbreak, many of the infected robots go berserk and attempt to take over the world. |
Спустя месяц, многие из инфицированных роботов сходят с ума и пытаются захватить власть над миром. |
10 September 1798 marked the final Spanish attempt to take over the area. |
Таким образом, сражение 10 сентября 1798 года было последней попыткой установить контроль над этим районом. |
While escaping from Crete, Daedalus and Icarus flew over Lebinthus. |
Во время побега из Крита, Дедал и Икар вознеслись над Левитой. |
Flying over the gorge, the aerial tramway cabin reaches its maximum height of 320 meters. |
Пролетая над ущельем, кабины достигают максимальной высоты 320 метров. |
Later that year Bredahl won the WBO Super Flyweight Title with a win over Jose Quirino. |
Позже в том же году Бредаль выиграл титул ШВО, одержав победу над Хосе Квирино. |
Section D: A piano continuous sixteenth note melody over a broken-chord accompaniment. |
Секция D: фортепиано непрерывная шестнадцатая нота мелодия над аккомпанементом сломанного аккорда. |
According to her will, her body was cremated, and the ashes scattered over Central Park in New York City. |
Согласно завещанию, её тело было кремировано, а прах развеян над Центральным парком Нью-Йорка. |
In particular, any module over a semisimple ring is injective and projective. |
В частности, модуль над полупростым кольцом инъективен и проективен. |
Roughly speaking, it shows that all such groups are similar to the general linear group over a field. |
Грубо говоря, пара показывает, что все такие группы похожи на полную линейную группу над полем. |
The Bell 222 helicopter transporting him to Bari, Italy, for medical treatment crashed over the Adriatic Sea. |
Вертолет, который транспортировал его в Бари (Италия) на лечение, потерпел крушение над Адриатическим морем. |
DVDs have a different structure from CDs, using a plastic disc over the reflecting layer. |
DVD-диски имеют отличную от CD структуру: у них есть пластиковый диск над отражающим слоем. |
In the midlatitudes, an excess of evaporation over precipitation leads to surface waters being saltier than deep waters. |
В средних широтах превышение испарения над осадками приводит к тому, что поверхностные воды становятся более солёными, чем глубинные. |
Her intention was to use the aircraft for a record-breaking flight over the South Atlantic. |
Коуэлл собиралась использовать этот самолёт для рекордного полёта над Южной Атлантикой. |
The tool is placed over the affected area without burning the skin. |
Инструмент помещается над пораженным участком тела так, чтобы кожа не сгорела. |
Matrix representations over finite fields for all the sporadic groups have been constructed. |
Для всех спорадических групп были построены матричные представления над конечными полями. |
His first international appearance for Scotland came in a 1-0 victory over Wales on 9 March 1903. |
Его первым международным матчем за Шотландию стала победа с минимальным счётом над Уэльсом 9 марта 1903 года. |
Gaussian binomial coefficients also play an important role in the enumerative theory of projective spaces defined over a finite field. |
Гауссовы биномиальные коэффициенты играют также важную роль в перечислении проективных пространств, определённых над конечным полем. |
Garrett joins the supervillain team the Masters of Evil at the request of master villain Baron Heinrich Zemo, and spread Adhesive X over the city. |
Гарретт присоединяется к суперзлодейской команде Мастеров зла по просьбе злодея Барона Земо и распространяет клей Икс над городом. |
Ukrainian forces then regained control of the town, and raised the Ukrainian flag over the city administration building. |
Позже вооружённые силы Украины восстановили управление городом, и над зданием городской администрации был поднят украинский флаг. |
The victory was won by Yunus Khoja, and the posad recognized his authority over the whole city. |
Победу одержал Юнусходжа, и посад признал его власть над всем городом. |
In 1937, a statue of Saint Martin was placed in a niche over the porch. |
В 1937 году в нише над крыльцом была размещена статуя Святого Мартина. |
As the game neared completion, FormGen contacted id with concerns over its violence and shock content. |
Когда работа над игрой была близка к завершению, с id Software связались из FormGen, высказав опасения по поводу внутриигрового насилия и шокирующего содержания. |
Although Gwynedd retains nominal control of the land, Mearan separatists make several more attempts to split from Gwynedd over the next several decades. |
Хотя номинально Гвинед сохранял контроль над страной, сепаратисты в последующие десятилетия предприняли ещё несколько попыток отделения. |