Примеры в контексте "Over - Над"

Примеры: Over - Над
This is a point that must be carefully defined: life must prevail over material interests. Это аспект, который необходимо тщательно определить: ценность жизни должна взять верх над материальными интересами.
The Basic Law has constitutional value and therefore takes precedence over all other laws. Основной закон приравнивается к Конституции и в силу этого имеет приоритет над всеми остальными законами.
The threat of nuclear war continues to loom over us and poison international relations. Угроза ядерной войны по-прежнему витает над нами и отравляет международные отношения.
However, practical implementation has encountered many difficulties because of the primacy of narrow interests and political considerations over commitments and moral and humanitarian principles. Однако при практическом осуществлении встречаются многие трудности из-за морального давления узких интересов и политических соображений над обязательствами и моральными и гуманитарными принципам.
No responsible Government can afford to ignore the threat thus hovering continually over the well-being of all. Ни одно осознающее свою ответственность правительство не может себе позволить игнорировать угрозу, которая столь определенно нависла над общим благосостоянием.
The conflict has deprived almost one million Azerbaijanis of roofs over their heads. В результате конфликта около 1 миллион азербайджанцев лишились крыши над головой.
As a result, a threat looms over the population of our country. Как следствие, над населением страны нависла серьезная угроза.
My country possesses legal, historic and demographic proof of our national sovereignty over these islands. У моей страны есть юридические, исторические и демографические доказательства нашего национального суверенитета над этими островами.
Whenever military aircraft land or take off, they fly over residential districts in Okinawa, causing jet noise pollution. Всякий раз во время взлета или посадки самолеты пролетают над жилыми районами Окинавы, вызывая шумовое загрязнение реактивными двигателями.
At the same time, outer space is not subject to national appropriation and no single State has sovereignty over it. В то же время космическое пространство не подлежит национальному присвоению, и ни одно государство не обладает суверенитетом над ним.
No, as these objects are above aerospace and outer space over the territorial lands and waters of any State. Нет, поскольку эти объекты находятся в воздушном пространстве и в космосе над территориями и акваториями какого-либо государства.
Since a State has sovereignty over its airspace, its national air law is applicable to an aerospace object of another State. Поскольку государство обладает суверенитетом над своим воздушным пространством, его национальное воздушное право применяется к аэрокосмическому объекту другого государства.
Satellite imagery was also used to monitor dust storms originating in the Sahara, which move westward over the Atlantic. Спутниковые изображения используются также для отслеживания песчаных бурь, которые зарождаются в пустыне Сахара и движутся на запад над Атлантическим океаном.
A third feature is the strict control that local factions exercise over government radio and television outside Kabul. Третьей характерной особенностью является строгий контроль, который местные группировки осуществляют над государственным радио и телевидением за пределами Кабула.
UNIDO will continue the joint UNIDO/UNEP National Cleaner Production Centre programme, which has proved highly successful over the past seven years. ЮНИДО продолжит работу над совместной программой ЮНИДО/ЮНЕП по созданию национальных центров более чистого производства, которая весьма успешно осуществлялась в течение последних семи лет.
The Constitution also established that, in cases of ordinary crimes and human rights violations, the regular courts took precedence over the military courts. Конституция также устанавливает, что в случае обычных преступлений и нарушений прав человека обычные суды имеют преимущество над военными трибуналами.
Neither can there be any question of victory over poverty nor the full integration of the African continent into international life. Кроме того, невозможно одержать победу над нищетой и добиться всесторонней интеграции Африканского континента в международную жизнь.
No victory over terrorism will ever be truly effective or sustainable if it comes at the expense of the rule of law. Никакая победа над терроризмом никогда не будет подлинно эффективной или устойчивой, если она достигается в ущерб верховенству права.
These initiatives rarely came before the House, because kolmikliidu teerull drove them over the opposition. Эти инициативы редко дошла до дома, потому что kolmikliidu teerull вынудили их над оппозицией.
However, dark clouds are gathering over prospects for the year ahead. Однако темные тучи сгущаются над перспективами грядущего года.
UFO over Melilli, photos and many reports. НЛО над Мелилли, фотографии и много докладов.
Its unscrupulous essence as an acid can corrode your covering of the most scrupulous truth over us. Ведь его нячэсная суть может, как кислота, разъесть твой покров самой чэснай правды над нами.
Position the viewer within a reasonable viewing altitude over a major city such as San Francisco. Расположите средство просмотра на приемлемой для просмотра высоте над большим городом, например над Сан-Франциско.
The 3D buildings appear as light gray objects over the imagery of the city. 3D-здания отображаются в виде серых объектов над изображением города.
Some people have tried to use the Cisco proprietary option to encapsulate the IPSec traffic over a single TCP connection through the ISA server. Некоторые люди пробовали использовать собственную опцию Cisco, чтобы инкапсулировать IPSec трафик над единственным TCP соединением через ISA сервер.