Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода На протяжении

Примеры в контексте "Over - На протяжении"

Примеры: Over - На протяжении
The Finance and Administration section has gone through an intensive consolidation period over the last two years. На протяжении последних двух лет в Административно-финансовой секции активно протекал процесс консолидации.
That type of assessment was more resource-intensive, however, since it had to be conducted over a period of six to nine months. Однако этот вид оценки является более дорогостоящим, поскольку должен проводиться на протяжении шести-девяти месяцев.
Meetings with both groups have taken place over the past six months. На протяжении последних шести месяцев проводились встречи с обеими группами.
Due to strained relations in the Federation, numerous vital positions have remained vacant for over two years. Из-за натянутости отношений в Федерации многие ключевые посты оставались на протяжении более двух лет незанятыми.
The proportion of foreigners in the population has risen fast over the past century. На протяжении всего прошлого века доля иностранцев среди населения росла быстрыми темпами.
The Maharashtra Foundation continued its activities at a steady pace over the course of the four years. На протяжении прошедших четырех лет фонд Махараштры продолжал наращивать свою активность.
The number of system failures has been constantly reduced over the last thirty years. На протяжении последних тридцати лет постоянно уменьшается число системных сбоев.
The general trends in mortality over the past few years remain unchanged. Общие тенденции в смертности на протяжении последних лет сохраняются.
This is a trend that has prevailed over a considerable period. Эта тенденция преобладает на протяжении уже значительного периода.
The resulting persistent radiation would continue to cause harm over a long period of time. А результирующая стойкая радиация продолжала бы причинять вред на протяжении длительного времени.
Due to globalization, the overall development of international trade over the last half century is startling. Вследствие глобализации общее развитие международной торговли на протяжении последних 50 лет достигло небывалого уровня.
Iceland had steadily strengthened its support for UNRWA over the past years. На протяжении последних лет Исландия неуклонно расширяет свою поддержку БАПОР.
There are several criteria for measuring the success or effectiveness of this innovative peacebuilding mechanism over the past 12 months. Мерилом успеха или эффективности этого новаторского механизма миростроительства на протяжении последнего года служат несколько критериев.
We have decided not to refer to the acts of aggression and the attacks that have occurred over a period of weeks. Мы решили не обращаться к актам агрессии и нападениям, происходившим на протяжении недель.
In the last four years, we have actively encouraged over a thousand projects of youth organizations. На протяжении последних четырех лет мы активно продвигаем более тысячи проектов молодежных организаций.
This would provide predictability which is sustainable over whatever period is necessary. Это обеспечит ее предсказуемый характер на протяжении любого необходимого периода.
An industrial society is what Uganda has been working towards over the past 20 years. Уганда работает над созданием промышленного общества на протяжении последних 20 лет.
The number of topics discussed by the Consultative Process has varied over the past nine years. Число тем, обсуждавшихся Консультативным процессом на протяжении последних девяти лет, варьировалось.
It is important that Australian women be economically secure over the course of their lives. Необходимо гарантировать австралийским женщинам экономическую защищенность на протяжении всей их жизни.
UNIFEM has proceeded cautiously over the past eight years to build needed and predictable internal capacity. На протяжении прошедших восьми лет ЮНИФЕМ осмотрительно наращивал необходимый и предсказуемый внутренний потенциал.
In general, stable economic growth over a long period of time has proven to be beneficial for the poor. В целом стабильный экономический рост на протяжении долгого времени оказывался благоприятным для малоимущих.
The contamination of the lakes has been a growing problem over the past few years. На протяжении последних нескольких лет эти озера подвергаются все большему загрязнению.
The Foundation has been implementing all of these projects for over 15 years. Фонд осуществляет все эти проекты на протяжении уже более 15 лет.
The migration of the Bantu peoples has lasted over five hundred years. Миграция народов банту длилась на протяжении более пяти веков.
The Historic Centre of Macao is a living testimony of the continued coexistence of eastern and western cultures over a unique chapter in history. Исторический центр Макао является живым свидетельством продолжительного сосуществования восточной и западной культур на протяжении беспрецедентного исторического периода.