Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, we'll tell you what happened. Слушай, мы всё расскажем тебе.
Look, we're sending over two more teams. Слушай, мы посылаем еще 2 группы.
Look, you got it right from the weasel's mouth. Слушай, ты получишь это из первых рук.
Look, I've got to run something by you. Слушай, мне надо кое-что обсудить.
Look, if she left you off, it was a mistake. Слушай, если она тебя выкинула, это было ошибкой.
Look, I wasn't the bad guy. Слушай, виноват был не я.
Look, you've got to trust me. Слушай, ты должна доверять мне.
Look, just admit that you're going to be sad. Слушай, просто признайся, что будешь скучать.
Look, I'm done with the secrets. Слушай, хватит с меня секретов.
Look, I am sorry, about last night, at your place. Слушай, прости насчет вчерашнего, у тебя.
Look, trust me, I get it. Слушай, поверь, я понимаю.
Look, I'm just looking for something casual. Слушай, мне нужно что-нибудь обычное.
Look, you helped Lucifer, and I need you to help me. Слушай, ты помогла Люциферу, теперь помоги мне.
Look, this is a wonderful opportunity for Callie. Слушай, для Кэлли это замечательная возможность.
Look, personally, I didn't vote him the ugliest. Слушай, лично я не выбирала его уродливейшим.
Look, the point is, we're really happy. Слушай, самое главное: мы очень счастливы.
Look, Hannah, I want to take your side on this. Слушай, Ханна, я хочу тебя поддержать.
Look, I'll drive you back to the airport. Слушай, я отвезу тебя обратно в аэропорт.
Look, she's a wonderful person, but I'm... Слушай, она чудесный человек, но я...
Look, my daughter got into music in middle school. Слушай, моя дочь занялась музыкой в школе.
Look, I just want to know a little more information about her. Слушай, я просто хочу знать чуть больше информации о ней.
I am not - Look, he is involved. Я не... Слушай, он причастен.
Look, Mickey isn't giving anything away. Слушай, Мики ничего не выдаёт.
Look, I've been sent around to give you a bit of a hiding. Слушай, меня послали, чтобы немного тебя отделать.
Look, he's a smart book dealer. Слушай, он опытный торговец книгами.