Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, it's your call, Mike. Слушай, Майк, тебе здесь решать.
Look, we know that Caleb stole the car. Слушай, мы знаем, что это Калеб украл машину.
Look, before I let you in on this, I need to tell you something. Слушай, прежде, чем втянуть тебя в это, я должен сказать кое-что.
Look, we've already called in the stolen truck. Слушай мы уже сообщили об украденном грузовике в полицию.
Look, maybe you should just run. Слушай, может тебе просто сбежать.
Look, if you're confused, just admit it. Слушай, если ты в замешательстве, то просто признай это.
Look, Maddy, we need your help. Слушай, Мэдди, нам нужна твоя помощь.
Look, I told you why I left Vegas. Слушай, я сказал тебе, почему уехал из Вегаса.
Look, if you don't respect the effort, I get it. Слушай, если ты не ценишь эти усилия, то я понимаю.
Look, for my ulcer, I take a half a one of these. Слушай, я принимаю их от язвы, по половине таблетки.
Look, Phil, I need you to take care of dinner for me. Слушай, Фил, я хочу, чтобы ты позаботился об ужине.
Look, I know what it's like for your kids to think you're a loser. Слушай, я знаю каково это бывает с детьми, которые считают тебя лузером...
Look, I would never say this on the record. Слушай, я никогда бы не сказала такое под запись.
Look, Boehner, we're all upset. Слушай, Бэнер, мы все расстроены.
Look, there's nothing I can say to make this better. Слушай, мне нечего сказать, чтоб что-то улучшить.
Look, Jamie, I got to go. Слушай, Джейми, мне пора идти.
Look, if Kiera sent you here to talk me into whatever... Слушай, если Кира послала тебя сюда, чтобы уговорить меня что-то...
Look, I appreciate the belief and your offer, but... Слушай, я ценю твою веру и твое предложение, но...
Look, you're rattled, exhausted. Слушай, ты устала, измучена.
Look, I know how much pain your knee must be in right now. Слушай, я знаю, как сильно сейчас болит твое колено.
Look, it was great seeing you. Слушай, я был рад тебя видеть.
Look, I don't think you're doing the wrong thing by allowing your baby to be adopted. Слушай, я не думаю что ты поступаешь неправильно отдавая свою малышку на удочерение.
Look, we started dating in junior high. Слушай, мы начали встречаться в начальной школе.
Look, I promised Travis the Syndicate has your back now. Слушай, я обещал Трэвису, что Синдикат тебя прикроет.
Look, Drew's done... with or without you. Слушай, Дрю всё равно конец, с тобой или без тебя.