| Look, it's your call, Mike. | Слушай, Майк, тебе здесь решать. |
| Look, we know that Caleb stole the car. | Слушай, мы знаем, что это Калеб украл машину. |
| Look, before I let you in on this, I need to tell you something. | Слушай, прежде, чем втянуть тебя в это, я должен сказать кое-что. |
| Look, we've already called in the stolen truck. | Слушай мы уже сообщили об украденном грузовике в полицию. |
| Look, maybe you should just run. | Слушай, может тебе просто сбежать. |
| Look, if you're confused, just admit it. | Слушай, если ты в замешательстве, то просто признай это. |
| Look, Maddy, we need your help. | Слушай, Мэдди, нам нужна твоя помощь. |
| Look, I told you why I left Vegas. | Слушай, я сказал тебе, почему уехал из Вегаса. |
| Look, if you don't respect the effort, I get it. | Слушай, если ты не ценишь эти усилия, то я понимаю. |
| Look, for my ulcer, I take a half a one of these. | Слушай, я принимаю их от язвы, по половине таблетки. |
| Look, Phil, I need you to take care of dinner for me. | Слушай, Фил, я хочу, чтобы ты позаботился об ужине. |
| Look, I know what it's like for your kids to think you're a loser. | Слушай, я знаю каково это бывает с детьми, которые считают тебя лузером... |
| Look, I would never say this on the record. | Слушай, я никогда бы не сказала такое под запись. |
| Look, Boehner, we're all upset. | Слушай, Бэнер, мы все расстроены. |
| Look, there's nothing I can say to make this better. | Слушай, мне нечего сказать, чтоб что-то улучшить. |
| Look, Jamie, I got to go. | Слушай, Джейми, мне пора идти. |
| Look, if Kiera sent you here to talk me into whatever... | Слушай, если Кира послала тебя сюда, чтобы уговорить меня что-то... |
| Look, I appreciate the belief and your offer, but... | Слушай, я ценю твою веру и твое предложение, но... |
| Look, you're rattled, exhausted. | Слушай, ты устала, измучена. |
| Look, I know how much pain your knee must be in right now. | Слушай, я знаю, как сильно сейчас болит твое колено. |
| Look, it was great seeing you. | Слушай, я был рад тебя видеть. |
| Look, I don't think you're doing the wrong thing by allowing your baby to be adopted. | Слушай, я не думаю что ты поступаешь неправильно отдавая свою малышку на удочерение. |
| Look, we started dating in junior high. | Слушай, мы начали встречаться в начальной школе. |
| Look, I promised Travis the Syndicate has your back now. | Слушай, я обещал Трэвису, что Синдикат тебя прикроет. |
| Look, Drew's done... with or without you. | Слушай, Дрю всё равно конец, с тобой или без тебя. |