So look, I know that sometimes people think of me as bit of a conspiracy nut. |
Слушай, я знаю, иногда меня принимают за помешанного на теориях заговора. |
Okay, look, Hermes, we got to think of the boy. |
Слушай, Гермес, нам надо думать о мальчике. |
Alright, look, if it's about the last time, I promise... |
Да ладно, слушай, если это из-за прошлого раза, я обещаю... |
All right, look, I'll meet you upstairs in an hour. |
Ладно, слушай, я зайду к тебе через час. |
Now look, I'll be blunt. |
Теперь слушай, я буду говорить прямо. |
All right, look, I lied. |
Ладно, слушай, я соврал. |
Okay, look, I have to go. |
Ладно, слушай, мне надо идти. |
Okay, look, I know that word doesn't radiate confidence. |
Ладно, слушай, Я знаю, что из слов не исходит доверие. |
But look, I promiseI'm not avoiding you. |
Слушай, я не прячусь от тебя, правда. |
Schmidt, look, you decided to move out. |
Шмидт, слушай, ты решил съехать. |
Okay, look, Zack, come on. |
Так, Зак, слушай сюда. |
Hiccup's kind of bossy, but, look, he's trying to help you. |
Иккинг любит командовать, но, слушай, он пытается помочь тебе. |
Okay, okay, look, emily is a disaster. |
Хорошо, хорошо, слушай, Эмили - катострофа. |
Okay, look, I fully recognize |
Ок, слушай, я полностью осознаю, |
Listen. Jeffrey Weaver. I think that that guy needs a second look. |
Слушай, этот Джеффри Уивер... на этого парня надо взглянуть ещё раз. |
Okay, look, you may not like me or what I do. |
Ладно, слушай, тебе могу не нравится я или то, что я делаю. |
All right, look, we don't want to see you either. |
Ладно, слушай, мы не хотели встретиться с тобой так. |
Okay, look... maybe I oversold how much I know about Reggie. |
Так, слушай... возможно, я приукрасила своё знакомство с Реджи. |
All right, look, you're giving up on this... not me. |
Так, слушай, ты отказываешься от этого... не я. |
MATT: Okay, look, you can't engage with a guy like Kolba. |
Ладно, слушай, ты не сможешь бодаться с таким парнем как Колба. |
All right, look... you're a savvy guy. |
Ладно, слушай... ты смышленый парнишка. |
No, man, look, the solanos have eyes all over tecate. |
Чувак, слушай, у Солано везде свои люди. |
All right, look, you know... come here. |
Ладно, слушай, ты же знаешь... иди сюда. |
Okay, look, we did have a fight. |
Слушай, мы и правда повздорили. |
It's okay, look, Josie. |
Все в порядке, слушай, Джози. |