Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Слушай

Примеры в контексте "Look - Слушай"

Примеры: Look - Слушай
Look, I'm not faulting you for having the guns. Слушай, я не виню тебя за хранение пистолетов.
Look, obviously, we don't need to be enemies here. Слушай, нам не обязательно быть врагами.
Look, dude, just don't try so hard. Слушай, чувак, не надо так стараться.
Look, Peter can get this book into the hands of every kid in America. Слушай, Питер сможет продать эти книги каждому ребёнку Америки.
Look, Adrian is about to ask you to be his best man. Слушай, Эдриан собирается попросить тебя быть его шафером.
Look, I know we're on a time-out right now a-and... Слушай, у нас сейчас перерыв и...
Look, do me a favor and run this one off-book. Слушай, окажи услугу и сделай это неофициально.
Look, we need to make this work. Слушай, мы должны что-то предпринять.
Look, I wanted to come home and take a quick shower. Слушай, я хотел зайти домой и по-быстрому принять душ.
Look, I've got to take Mr. Mann back to Boston first. Слушай, я сначала должен отвезти мистера Манна назад в Бостон.
Look, I've come to say sorry... about last night. Слушай, я пришел извиниться... насчет вчерашнего.
Look, I don't even want to talk about it. Слушай, не хочу даже обсуждать это.
Look, coming back here isn't easy for me. Слушай, мне нелегко сюда возвращаться.
Look, you don't have to come. Слушай, тебе не нужно приходить.
Look, I'm really sorry about the other day. Слушай, прости за тот раз.
Look, I'll make a contribution to the school. Слушай, я сделаю этой школе пожертвование.
Look, I have no idea why you'd want to give up a traitor to the Russians. Слушай, не знаю, почему ты хочешь вернуть русским их предателя.
Look, I'm in kind of a jam. Слушай, я попал в затруднительное положение.
Look, I respect you wanting to hold firm. Слушай, я уважаю твою твёрдость.
Look, the senator doesn't have time for you. Слушай, у сенатора нет времени на тебя.
Look, I don't want to bring it out. Слушай, я не хочу рассказывать это.
Look, paula and I got married our sophomore year. Слушай, мы поженились на 2-ом курсе.
Look, man, they are not going to help you. Слушай, дружище, они не хотят помогать тебе.
Look, I don't need a reason. Слушай, мне не нужна причина.
Look, she kept her heels on the whole night. Слушай, она продержалась на каблуках всю ночь.