| Look, I'm not faulting you for having the guns. | Слушай, я не виню тебя за хранение пистолетов. |
| Look, obviously, we don't need to be enemies here. | Слушай, нам не обязательно быть врагами. |
| Look, dude, just don't try so hard. | Слушай, чувак, не надо так стараться. |
| Look, Peter can get this book into the hands of every kid in America. | Слушай, Питер сможет продать эти книги каждому ребёнку Америки. |
| Look, Adrian is about to ask you to be his best man. | Слушай, Эдриан собирается попросить тебя быть его шафером. |
| Look, I know we're on a time-out right now a-and... | Слушай, у нас сейчас перерыв и... |
| Look, do me a favor and run this one off-book. | Слушай, окажи услугу и сделай это неофициально. |
| Look, we need to make this work. | Слушай, мы должны что-то предпринять. |
| Look, I wanted to come home and take a quick shower. | Слушай, я хотел зайти домой и по-быстрому принять душ. |
| Look, I've got to take Mr. Mann back to Boston first. | Слушай, я сначала должен отвезти мистера Манна назад в Бостон. |
| Look, I've come to say sorry... about last night. | Слушай, я пришел извиниться... насчет вчерашнего. |
| Look, I don't even want to talk about it. | Слушай, не хочу даже обсуждать это. |
| Look, coming back here isn't easy for me. | Слушай, мне нелегко сюда возвращаться. |
| Look, you don't have to come. | Слушай, тебе не нужно приходить. |
| Look, I'm really sorry about the other day. | Слушай, прости за тот раз. |
| Look, I'll make a contribution to the school. | Слушай, я сделаю этой школе пожертвование. |
| Look, I have no idea why you'd want to give up a traitor to the Russians. | Слушай, не знаю, почему ты хочешь вернуть русским их предателя. |
| Look, I'm in kind of a jam. | Слушай, я попал в затруднительное положение. |
| Look, I respect you wanting to hold firm. | Слушай, я уважаю твою твёрдость. |
| Look, the senator doesn't have time for you. | Слушай, у сенатора нет времени на тебя. |
| Look, I don't want to bring it out. | Слушай, я не хочу рассказывать это. |
| Look, paula and I got married our sophomore year. | Слушай, мы поженились на 2-ом курсе. |
| Look, man, they are not going to help you. | Слушай, дружище, они не хотят помогать тебе. |
| Look, I don't need a reason. | Слушай, мне не нужна причина. |
| Look, she kept her heels on the whole night. | Слушай, она продержалась на каблуках всю ночь. |