| Look, you've given me the strength to move on. | Слушай, ты дала мне силу двигаться дальше. |
| Look, we've got to stop the Master from launching that missile. | Слушай, мы должны остановить Мастера от запуска той ракеты. |
| Look, I don't care about him. | Слушай, он меня не волнует. |
| Look, we're doing this my way. | Слушай, мы делаем это по-моему. |
| He... Look, he didn't take anything. | Слушай, он ничего не взял. |
| Look, I'm sorry I lied about Sasha. | Слушай, прости что солгал о Саше. |
| Look, this ring belonged to the king of Urkesh. | Слушай, это кольцо принадлежало королю Уркеша. |
| Look, we don't have to do this with you. | Слушай, тебе не обязательно быть здесь. |
| Look, I swear this will never happen again. | Слушай, этого больше никогда не повторится. |
| Look, I checked with security when I came in. | Слушай, я расспросил охрану, когда вернулся. |
| Look, I need a place to crash... | Слушай, мне нужно где-то переночевать... |
| Look, there are a thousand other engineers we can get. | Слушай, мы можем найти тысячу других инженеров. |
| Look, I've moved the treasure twice. | Слушай, я перемещал сокровище дважды. |
| Look, I need to make something clear. | Слушай, мне нужно кое-что прояснить. |
| Look, I didn't mean to compare you to Scarlett. | Слушай, я не хотел сравнивать тебя со Скарлетт. |
| Look. For once, she's telling the truth. | Слушай, сейчас она говорит правду. |
| Look, Marker, I feel terrible about this. | Слушай, Маркер, всё это ужасно. |
| Look, Jess, you can't teach people how to write. | Слушай, Джесс, ты не можешь научить людей писать. |
| Look, I don't approve of his methodology, but... | Слушай, я не одобряю его методы, но... |
| Look, the other side's out in full force. | Слушай, другая сторона действует в полную силу. |
| Look, they ID'd that guy from the barn. | Слушай, они идетифицировали того парня из сарая. |
| Look, if this is about some score between you and the old man... | Слушай, если ты хочешь просто поквитаться со стариком... |
| Look, I... Better get back to work. | Слушай, мне лучше вернуться к работе. |
| Look, let's just follow up on this boat. | Слушай, давай просто найдем лодку. |
| Look... just do yourself a favor... and walk away. | Слушай... сделай себе одолжение и отступись. |